Читаем The Servants of Twilight полностью

Joey came back with a can of pineapple rings." Can I have these, Mom?"

"Sure," she said, putting the can in the cart. If it would have brought a smile to his small glum face, she'd have allowed him to get a whole package of Almond Joys or some other item he was usually not permitted to have.

Joey went off to scout the rest of the aisle ahead.

To Charlie, Christine said, "You mentioned that something else happened last night. It

He hesitated. He put two jars of applesauce in the cart. Then, with a look of sympathy and concern, he said, "Your house was also torched."

Instantly, without conscious intent, she began to catalogue what she had lost, the sentimental as well as the truly valuable things that this act of arson had stolen from her: all Joey's baby pictures; the fifteen-thousand-dollar oriental carpet in the living room, which was the first expensive thing she'd owned, her first gesture of self-indulgence after the years of self-denial her mother had demanded of her; photographs of Tony, her long-dead brother; her collection of Lalique crystal.

For an awful moment she almost burst into tears, but then Joey returned to say that the dairy case was at the end of this aisle and that he would like some cottage cheese to go with the pineapple rings. And Christine realized that losing the oriental carpets, the paintings, and even the old photographs was of little importance as long as she still had Joey. He was the only thing in her life that was irreplaceable. No longer on the verge of tears, she told him to get the cottage cheese.

When Joey moved away again, Charlie said, "My house, too."

For a moment she wasn't sure she understood." Burned?"

"To the ground," he said.

"Oh my God."

It was too much. Christine felt like a plague-carrier. She had brought disaster to everyone who was trying to help her.

"Grace is desperate, you see," Charlie said excitedly." She doesn't know where we've gone, and she really thinks that Joey is the Antichrist, and she's afraid she's failed in her God-given mission.

She's furious and frightened, and she's striking out blindly. The very fact that she's done these things means we're safe here. Better than that, it means she's rapidly destroying herself. She's gone too far.

She's stepped way, way over the line.

The cops can't help but connect those three torchings with the murders at your place last night and with the bomb at Miriam Rankin's house in Laguna. This is now the biggest story in Orange County, maybe the biggest story in the whole state. She can't go around blowing up houses, burning them down. She's brought war to Orange County, for Christ's sake, and no one's going to tolerate that. The cops are going to come down hard on her now. They're going to be grilling her and everyone in her church. They'll go over her affairs with a microscope. She'll have made a mistake last night; she'll have left incriminating evidence. Somewhere. Somehow. One little mistake is all the cops need. They'll seize on it and pull her alibi apart.

She's done for. It's only a matter of time. All we've got to do is lie low here for a few days, stay in the motel, and wait for the Church of the Twilight to fall apart."

" hope you're right," she said, but she wasn't going to get her hopes up. Not again.

Joey returned with the cottage cheese and stayed close to them for a while, until they entered an aisle that contained a small toy section, where he drifted away to look at the plastic guns.

Charlie said, "We'll finish shopping, get a bunch of magazines, a deck of cards, a few games, whatever we need to keep us occupied for the rest of the week. After we've taken everything back to the room, I'll get rid of the car-"

"But I thought it wouldn't turn up on any hot sheets for a few days yet.

That's what you said."

He was trying not to look grim, but he couldn't keep the worry out of either his face or his voice. He took a package of Oreos from the cookie section and put them in the cart." Yeah, well, according to Henry, the cops have already found the yellow Cadillac we abandoned in Ventura, and they've already linked it with the stolen LTD and the missing plates. They lifted fingerprints from the Caddy, and because my prints are on file with my PI license application, they made a quick connection."

"But from what you said, I didn't think they ever worked that fast."

"Ordinarily, no. But we had a piece of bad luck."

"Another one?"

"That Cadillac belongs to a state senator. The police didn't treat this like they would an ordinary stolen car report."

"Are we jinxed or what?"

"Just a bit of bad luck," he said, but he was clearly unnerved by this development.

Across the aisle from the cookies were potato chips, corn chips, and other snack foods, just the stuff she tried to keep Joey away from. But now she put potato chips, cheese puffs, and Fritos in the cart. She did it partly because she wanted to cheer Joey up-but also because it seemed foolish to deny themselves anything when the time left to them might be very short.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер