Читаем The Shadow Wife полностью

“But Lisbeth died when Carlynn did, Quinn,” she said quietly, “and that was doubly excruciating for me. The new Carlynn, the person I became, the person I am now, is neither of those women, really. And I think you know that I was never completely comfortable with the deception.” She lifted her head to study his face again. “I didn’t want to die that way,” she said. “Feeling as though my life had been a lie. I had to truly heal someone before I died, make a difference in someone’s life. Does that make sense to you? I needed to finish what Carlynn started when she saved that baby’s life.”

“It makes perfect sense,” he said.

She thought of what else she regretted.

“At first,” she said, “it bothered me a great deal that we weren’t able to have a normal sort of marriage.”

“Me, too,” Quinn agreed. He was quiet for a moment. “But it’s been okay, hasn’t it?” There was an edge of worry in his voice.

“Much more than okay,” she agreed. “I think that’s why I wanted to help Joelle and Liam so badly. They reminded me of us.”

“How’s that?” Quinn sounded puzzled.

“They love each other, but they can only be married in their hearts,” she said. “Like you and me. Oh, we’re married, yes, but no one knows that but us. And over the years, I came to realize that no one else ever needed to know about that bond for it to be real.”

He lifted her chin with his hand to give her a kiss on the lips. “I love you, baby,” he said.

“I love you, too.”

“And I have an idea.”

“What’s that?” she asked.

“Tomorrow—” he smiled “—I’m taking you sailing.”








Epilogue







JOELLE KEPT HER GAZE GLUED TO THE SIDE OF THE ROAD IN FRONT of them as Liam drove slowly down Highway One. She was watching for the coastal redwood. She knew the sign that read “Cabrial” hadn’t been attached to the tree for years, but the tree was still there, at least as of a few years ago, the last time she’d made the trip south. She had no idea who, if anyone, still lived at the commune, and she only hoped, now that she had decided to make this trip, that the old dirt road leading in was passable.

The day was perfect. It was late December, and there was not a trace of fog along the coast. To their right, far in the distance, the ocean and sky met in a fine blue line.

“There’s the tree,” Joelle said suddenly. “I’m glad to see they didn’t kill it when they nailed up the sign.”

“I turn here?” Liam stopped the car at the entrance to the dirt road.

She looked down the road, which was little more than an overgrown path through the woods. “You think your car will make it?”

“I think we should give it a try,” Liam said, and he turned into the tunnel of green.

The dirt road did not look like anything from her memory. It was rutted with tire tracks, so it must have been used sometime since the last rain, but not by anyone who had taken the time to maintain it in reasonable condition. The trees seemed thicker, more enveloping than when she had been a child, and they scraped the side of the car as it bounced through the woods.

“Do you think anyone still lives out here?” Liam asked. “It doesn’t look like it by the state of this road.”

“I doubt there’s anyone here from the original commune,” she said. She knew that in the early eighties, political infighting had caused the splintering of what remained of the commune, and most, if not all, of the members left. If anyone was living in the cabins now, she hoped they wouldn’t mind her trespassing.

“This way.” She pointed toward the small clearing next to the large stone cabin that had served as their kitchen and dining hall.

Liam parked near the cabin steps. No other vehicles were in the clearing, and as they got out of the car, they were met with an almost eerie stillness. The air was cool, filled with the scent of earth and leaves.

“I think the place is deserted,” Joelle said, not disappointed. She walked onto the wide porch of the stone cabin and opened the unlocked door. The long tables were gone, and cobwebs formed lacy netting between the cabinets and the old wooden counter. “I don’t think anyone’s been here in a very long time,” she said.

“Show me where you lived,” Liam said, and she was pleased that he cared enough to ask.

“Let’s see if I can still find it,” she said, heading for the door.

They walked along the overgrown path leading away from the stone cabin until they reached the clearing where she thought they would find the Rainbow Cabin. She almost didn’t recognize the building at first. The cabin next door to Rainbow was no longer there, and without that landmark it took her a moment to realize the remaining cabin was, indeed, her old home. The small structure was doorless now, and two rusty hooks hung from the top of the doorjamb.

“That’s where the Rainbow sign hung.” Joelle pointed to the hooks as she walked inside, and Liam followed close behind her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература