Читаем The Shadow Wife полностью

“Yes.” She tried to smile, holding the racket toward him. Her fantasy instantly evaporated, leaving a huge empty space inside her chest. She refused to think of herself as a bigot, but a romance with a colored man was out of the question. Her knees were full of jelly, and she was glad when he motioned toward the chair opposite his desk.

“Please, sit down, Lisbeth.”

She handed him the racket, then sank into the chair. Suddenly, she understood why Gabriel played tennis on Dr. Peterson’s private court. He would not be welcome at most of the courts around town.

Gabriel sat down again, resting his racket on the desk. He smiled at her, and she saw so much in that smile. She could see an apology there, and understanding, along with a deep well of sadness.

“I should have told you in our phone conversations that I was a Negro,” he said.

“Well,” she said, “I should have told you that I was fat.” The words were out of her mouth before she could stop them, and she laughed out loud at herself.

Gabriel laughed, too. In fact, he roared, then shook his head, taking off his horn-rimmed glasses to wipe his eyes. “I would say you are every bit as lovely as your voice,” he said.

What else could he say? she thought. He was trying to take the awkwardness out of the moment. She was certain, though, that he felt the same sting of disappointment at seeing her that she felt at seeing him.

“Hey,” he said suddenly. “I wanted to show this to you.” Lifting a framed photograph from his desk, he handed it to her. It was a picture of a sailboat, and it looked very much like the sloop her family had once owned. She looked from the picture back to him.

“Is this yours?” she asked. “The boat you told me about?”

He nodded. “What do you think?”

“It’s a beauty,” she said. “It reminds me of the boat my father used to take me out on.”

“I love it,” he said, taking the picture back from her and placing it again on his desk. “I feel so free out on the water.”

She remembered that feeling well, although she’d not experienced it in a long time. “Where did you learn to sail?” she asked.

“My father taught me, too,” he said. “On an estuary in Oakland.”

She remembered him telling her he was originally from Oakland, but now she pictured his childhood home in the section of that city where the colored people lived.

“Is that why you went in the navy?” she asked, recalling that he had told her he’d served in the war.

“Yes,” he said. “You have a good memory. And I recall that you grew up along the Seventeen Mile Drive. And you have a twin sister.”

“Right.”

“Identical or fraternal?”

“Identical,” she said, although it felt like a lie, since she was nearly twice her sister’s size.

“Amazing to think there are two of you.” He smiled. “Are you alike in other ways, as well?”

Lisbeth bit her lip. She did not want to talk about Carlynn. She did not want to draw attention to the twin who had always received it. Yet, she longed to pour her heart out to this man who seemed so interested in her. She drew in a breath.

“We are nothing alike,” she said. “Carlynn’s a doctor. She graduated from medical school last June, and now she’s an intern here at SF General.”

“So, you both have an interest in medicine.”

It seemed ridiculous that he was comparing Carlynn’s being a doctor to her being a secretary in a physician’s office, but he was actually right. She loved it when Dr. Peterson talked to her about his patients, especially when he spoke of those he seemed unable to help, and she often pressed him for the medical details of those cases. Sometimes, she wanted to ask Carlynn to come over and just sit with one of those patients in the waiting room, just touch his or her hand gently, to see if perhaps she could make a difference.

“Yes, we do,” Lisbeth said. “But I could never be a doctor.”

“Why not?” Gabriel asked.

“I’m just not…as smart as she is. I know that supposedly we have the same brain. But somehow…she’s just smarter than me, that’s all. We went to different schools.” She didn’t want to sound small and bitter. Besides, education was not the primary difference between herself and Carlynn. “And she has this…ability…” She spoke slowly, not certain how much to say. Carlynn was still very secretive about her gift. “She will be a gifted physician,” Lisbeth said simply.

“I don’t think you give yourself enough credit,” Gabriel said. “Whenever I talk to you, I’m struck by how concerned and well educated you are about Lloyd’s patients.”

“Thank you,” she said, touched by his kindness. Then, suddenly, she shook her head.

He leaned forward on his desk. “Why are you shaking your head?”

Don’t cry, she told herself. Don’t cry in front of him.

“It’s just that—” She stopped herself short. Could she say this to him? She had little to lose at this point. “You’re so nice. And I…talking with you on the phone…I’ve allowed myself to imagine…well, we have common interests, and so I allowed myself to foolishly think we might…”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература