Читаем The Siege of Eternity полностью

Of course, there was no real chance that the lander's cargo was going to be delivered to the UN Building. It would be divided among the world's powers. The bickering here was over how many pieces it would be divided into, and who would get the pieces. Hilda eavesdropped on a group of Germans and Poles arguing about whether the Slavic countries of Europe were entitled to any consideration at all, but really ought to consider themselves part of Eurospace-"We have had enough experience of being part of your space," one of the Poles was saying in German rudimentary enough for Hilda to follow. A few minutes later some Australians and New Zealanders were complaining that the damn Pommies still thought they were a major power, for God's sake. She wandered past the Canadian delegation, speaking urgently among themselves until they caught a glimpse of her uniform. Then they became freezingly silent-still no doubt pissed off because their country hadn't got anything out of letting the U.S. use their landing strip in the first place.

Then she caught a glimpse of Merla Tepp, standing by herself and gazing somberly at something Hilda couldn't quite see. When she got closer she saw that it was the Doc, placidly silent and still wearing his incongruous, metallic old-lady head shawl, with another like it held in one of its lesser arms-stolid and stunned, brother to the ox, some old words came to Hilda's mind. If the Doc was at all aware of the ferocious arguments going on all around, he gave no sign.

Tepp held half a sandwich in one hand, and that reminded Hilda that her recently emptied stomach was ready for refilling. "Where'd you get it, Tepp?" she demanded.

Tepp blinked at her, then came back to alertness. "There's a chow line giving them out, ma'am, but it's only this kind of thing. You're entitled to get a decent meal in the deputy director's aircraft."

"I don't want a decent meal. I want one of those. Where's this chow line?"

"Right outside the general mess. But you've got to queue up."

For a moment Hilda considered requisitioning Tepps's remaining half sandwich away from her, but decided against it-not out of any particular consideration for Tepp, but because a chow line was as good a place as any to listen in on talk.

The trouble with doing that was that some of the people at the end of the line were talking to each other in Japanese, others in what seemed to be Pakistani. Hilda wished for the presence of that ugly, but gifted, little turkey, Dopey, as a translator, then caught sight of Jimmy Lin and his two minders coming along to join the line. "Here!" she called, waving. "I've saved you a place!"

That got them all dirty looks from the Pakistanis just behind her, but they didn't push it any farther than that. The minders paid no attention, since there was an irritated-sounding discussion going on between them-in Chinese. They weren't paying much attention to their charge, either, and, after one searching glance, none at all to Hilda Morrisey.

Low-voiced and with one eye on the minders, Hilda asked Lin cordially, "How's it going?"

Lin looked weary and tired. "How would I know? All I know is I want to go home."

"You'll feel better after you get something to eat."

"Eat this slop? Christ, Morrisey, I used to feed my gardener better than this. We were supposed to have our own meals on a submarine, and sleep there, too, but the damn thing never showed up."

That was interesting. "What submarine are you talking about?" she asked, keeping her voice idly conversational.

But that was more than the minders were willing to put up with.

One of them broke off their discussion to say something sharp to Lin, who hung his head. "He says I shouldn't be talking to you, so leave me alone," he told Hilda; and that was die end of conversation on the chow line.


It was pretty nearly the end of arguing, too. Everything that could profitably be said in Kourou had been said already. The next step depended on what happened at the United Nations, and only God knew when there would be any decisions there. Gossip said the General Assembly was pulling an all-nighter. Most of the people in Kourou were drifting away toward whatever beds they had been able to find. And Hilda, she abruptly realized, was bone-tired.

The deputy director's airplane was performing a function it had never been designed for. It was meant as luxury transportation for a privileged few, not as a boardinghouse. The overextended galley stewards did their best. They managed to provide a hot meal for everybody, but it was a long way from epicurean. Sleeping on the plane was no pleasure, either. There just weren't enough blankets to go around. Hilda's rank earned her one for her very own, though it wasn't much of a blanket. The thing had started life as a lap robe and covered very little of Hilda herself. Merla Tepp didn't have that much rank. On the floor beside Hilda's couch she made do with somebody's abandoned trench coat thrown over her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика