Читаем The Siege of Eternity полностью

Although the machineries of the Scarecrows weighed nothing at all in the orbiting Starlab, they still had mass; it was sweaty work to try to maneuver them down the narrow corridors of the satellite and through the port-careful not to smash them into the walls, the other machines, the fixtures of the LuftBuran.

That kind of grunt labor was primarily reserved to the humans aboard. The Doc was the specialist now, fully occupied in dismantling bits of machinery, pausing only to collect another fistful of the aromatic food. It wasn't light labor, either. Hilda had not done this much physical work in a long time; in her normal existence that sort of thing was what she directed others to do. Even after the machines were inside the lander the work wasn't over. The things had to be stowed with care-with very great care, Hilda thought, imagining one of those bulky objects breaking loose in the shuddery violence of reentry and crashing down on her unprotected head.

The exertion and the well-used air inside Starlab were having their effect on her, too. She wasn't at the point of throwing up, quite. But the queasiness did not go away, and at last she was forced to make her way to the ancient microgravity toilet.

The training she had received at Kourou was not adequate to her present needs. It took her forever to close the lid on her wastes and then manage the stiff levers that noisily disposed of it. And when she came out the Doc had declared a halt. He was demonstrating to Colonel duValier that the other machines of any interest were simply too big to fit through the docking port.

The colonel surrendered. He ordered everyone inside and grouchily sealed the ports. While the French female astronaut checked the stowage of the goods, the colonel himself strapped down the un-protesting Doc, who still had the one scrap of metal cloth bound oddly around his head, the other clutched firmly in one minor arm. Hilda, busy with her own seat fastenings, was paying little attention until a yelp from the colonel made her turn swiftly.

But General Delasquez was laughing. "You should not attempt to take that thing away from him," he said. "Naturally he resisted."

Colonel duValier sucked his wrist, where the Doc had thrust him away-not violently, but enough to hurt. "We will see," he snarled, "if the creature continues to resist when we are back at Kourou." But he left the Doc alone and pulled himself back to the control deck. A moment later he called, "Check your restraints. Are we all secured?"

When the crew, one by one, reported themselves strapped in, he said crisply: "Disengage."

The copilot touched something; there was a gentle lurch. The nausea that Hilda had quelled came back. She inhaled deeply and managed to repress it once again, bracing herself for the thrust that would start them back to Earth.

It didn't come. They weren't moving, except to drift slowly away from Starlab. Craning her neck, Hilda saw that the colonel was speaking into a microphone while the copilot was scanning the interior of the LuftBuran with a handheld camera. He was speaking softly and in French; Hilda could catch only a few words, but it sounded as though he was complaining about the Doc and demanding armed guards to meet them on landing.

Stupid, she thought.. . but then something new caught Hilda's attention. She wrinkled her nose and craned her neck to look back at the Doc.

All that food had had its inevitable result. The Doc had relieved himself again, and the stench was one thing too many for Hilda Morrisey to bear. She barely got die spacesick bag to her face before everything came up at once.














CHAPTER THIRTY-TWO

When the new orders came in over the command channel Lieutenant Colonel Priam Makalanos saw no particular problem. Immediately on off-loading the object will be airlifted to Camp Smolley for study and biological analysis. If suitable, limited amounts of the contents may be included in rations for the extraterrestrials.

Curiously it was signed D.S. Fennell, Vice Deputy Director, rather than by the deputy director himself, but that was only a small puzzle that undoubtedly would be clarified in time. Makalanos glanced up at the wall screen, which for some time had been displaying the object in question. The thing from space was lashed to the deck of a Navy tug steaming toward Hampton Roads. Two destroyers, three Coast Guard corvettes and half a dozen smaller vessels were patrolling the perimeter around the tug, keeping the ships of other nationals away from what, after all, was something that had been found in American territorial waters. Makalanos grinned at the thought of all the indignant diplomatic protests that would be storming on the American State Department over this episode, but that wasn't his problem. All Makalanos had to do was to get Camp Smelly ready to receive the cargo.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика