Читаем The Star Fox полностью

“Exactly!” Heim roared; or was it the demon that had come to birth in his skull?

“No, no, flout the law and the Peace Control forces arrive. I am too old and tired, me, to stand trial before the World Court. To say nothing of the practical difficulties. France cannot declare war by herself. France cannot produce nuclear weapons.” Coquelin uttered a small sad chuckle. “I am a lawyer by past profession. It there were a, you say loophole?—I could perhaps squirm through. But here—”

Word by word, Heim said: “I can get hold of the weapons.”

Coquelin leaped in his seat. “Qu’est-ce que vous dites?”

“Off Earth. I know a place. Don’t you see—Alerion has to put space defenses in orbit around New Europe, or she can’t hold it against any determined attack.” Heim was leaning on the desk now, nose to nose with the other, talking like a machine gun. “New Europe has only a limited industry. So the Aleriona will have to bring most of the stuff from home. A long supply line. One commerce raider—what’d that do to their bargaining position? What’d it do for our own poor buffaloed people? One ship!”

“But I have told you—”

“You told me it—was physically and legally impossible. I can prove the physical possibility. And you said you were a lawyer.”

Coquelin rose too, went to the window, and stared long out across the Seine. Heim’s pace quivered the floor. His brain whirled with plans, data, angers, hopes; he had not been so seized by a power since he bestrode his bridge at Alpha Eridani.

And then Coquelin turned about. His whisper filled the silence: “Peut-etre—” and he went to the desk and began punching keys on an infotrieve.

“What are you after?” Heim demanded.

“Details of the time before quite every country had joined the Federation. The Moslem League did not recognize that it had any right as a whole to deal with them. So during the troubles, the Authority was charged with protecting Federation interests in Africa.” Coquelin gave himself entirely to his work. Once, though, he met Heim’s eyes. His own danced in his head. “Mille remercîments, man frère,” he said. “It may be for no more than this night, but you have given me back my youth.”

V

Endre Vadász took the lid off the kettle, inhaled a sumptuous odor, gave the contents a stir, and re-covered them. “Almost done, this,” he said. “I had better make the salad. Have you the materials ready?”

Lisa Heim blushed. “I … I’m afraid I’m not so good at slicing cucumbers and stuff,” she said.

“Poof to that.” Vadász scooped the disorderly pile of greens into a bowl. “For a cadet, you do very well … Find me the seasonings, will you? One must needs be an engineer to operate this damned machine shop you call a kitchen … As I was saying, small one, when I so rudely interrupted myself, we shall yet win you to your cook and bottle washer (j.g.) rating. Charge, a boar’s head erased with an apple gules in its mouth, field barry of six vert and or. That’s for cabbage and clotted cream.”

Lisa giggled and hopped onto the table, where she swung her legs and watched Vadász with embarrassing warmth. He had only tried to be good company to his host’s daughter while her father was away. He gave the herbs and spices more attention than was really necessary.

“My mother taught me a Spanish saying,” he remarked, “that it takes four men to make a salad: a spendthrift for the oil, a philosopher for the seasonings, a miser for the vinegar, and a madman for the tossing.”

Lisa giggled again. “You’re cute.”

“Er—here we go.” Vadász got to work, singing.

“There was a rich man and he lived in Jerusalem. Glory, hallelujah, in-ro-de-rung! He wore a top hat and his clothes were very spruce-iung.Glory, hallelujah, in-ro-de-rung!Hi-ro-de-rungl Hi-ro-de-rung! Skinna-ma-rinky doodle doo, skinna-ma-rinky doodle doo, Glory, hallelujah, in-ro-de-rung!”

“Is that a real old song too?” Lisa asked when he paused for breath. He nodded. “I just love your songs,” she said.

“Now outside his gate there sat a human wreckiung,” Vadász continued hastily.

“Glory, hallelujah, in-ro-de-rung! He wore a bowler hat in a ring around his neckiung. Glory, hallelujah, in-ro-de-rung!”

Lisa grabbed a skillet and spoon to beat out time as, she joined him in the chorus.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Пентаграмма войны
Пентаграмма войны

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной

Космическая фантастика