Читаем The Star Fox полностью

The glow in Heim’s stomach spread outward. I’ve been responsible for lives before, he thought, and the old reflexes of command awoke. You construct a games theoretical matrix and choose the course with smallest negative payoff. His brain began to move. “Thanks, Endre,” he said.

“Could they be bluffing about spies in the police?” Vadász wondered.

“I don’t know, but the chance looks too big to take.”

“Then … we cancel the expedition, renounce what we have said about New Europe, and hope?”

“That may be the only thing to do.” It whirred in Heim’s head. “Though I do believe it’s wrong also, even to get Lisa home.”

“What is left? To hit back? How? Maybe private detectives could search—”

“Over a whole planet? Oh, we can try them, but—No, I was fighting a fog till I got the idea of the raider, and now I’m back in the fog and I’ve got to get out again. Something definite, that they won’t know about before too late. You were right, there’s no sense in threatening Yore. Or even appealing to him, I guess. What matters to them is their cause. If we could go after it—”

Heim bellowed. Vadász almost got knocked over in the big man’s rush to the phone. “What in blue hell, Gunnar?”

Heim unlocked a drawer and took out his private directory. It now included the unlisted number and code of Michel Coquelin’s sealed circuit. And 0930 in California was-what? 1730?-in Paris. His fingers stabbed the buttons.

A confidential secretary appeared in the screen. “Bureau de—oh, M. Heim.”

“Donnez-vous moi M. le Minister tout de suite, s’il vous plaît.” Despite the circumstances, Vadász winced at what Heim thought was French.

The secretary peered at the visage confronting him, sucked down a breath, and punched. Coquelin’s weary features.

“Gunnar! What is this? News of your girl?”

Heim told him. Coquelin turned gray. “Oh, no,” he said. He had children of his own.

“Uh-huh,” Heim said. “I see only one plausible way out. My crew’s assembled now, a tough bunch of boys. And you know where Cynbe is.”

“Are you crazy?” Coquelin stammered.

“Give me the details: location, how to get in, disposition of guards and alarms,” Heim said. “I’ll take it from there. If we fail, I won’t implicate you. I’ll save Lisa, or try to save her, by giving the kidnappers a choice: that I either cast discredit on them and their movement by spilling the whole cargo; or I get her back, tell the world I lied, and show remorse by killing myself. We can arrange matters so they know I’ll go through with it.”

“I cannot—I—”

“This is rough on you, Michel, I know,” Heim said. “But if you can’t help me, well, then I’m tied. I’ll have to do exactly what they want. And half a million will die on New Europe.”

Coquelin wet his lips, stiffened his back, and asked: “Suppose I tell you, Gunnar. What happens?”

VIII

“Space yacht Flutterby, GB-327-RP, beaming Georgetown, Ascension Island. We are in distress. Come in, Georgetown. Come in, Georgetown.”

The whistle of cloven air lifted toward a roar. Heat billowed through the forward shield. The bridge viewports seemed aflame and the radar screen had gone mad. Heim settled firmer into his harness and fought the pilot console.

“Garrison to Flutterby.” The British voice was barely audible as maser waves struggled through the ionized air enveloping that steel meteorite. “We read you. Come in, Flutterby.”

“Stand by for emergency landing,” David Penoyer said. His yellow hair was plastered down with sweat. “Over.”

“You can’t land here. This island is temporarily restricted. Over.” Static snarled around the words.

Engines sang aft. Force fields wove their four-dimensional dance through the gravitrons. The internal compensators held steady, there was no sense of that deceleration which made the hull groan; but swiftly the boat lost speed, until thermal effect ceased. In the ports a vision of furnaces gave way to the immense curve of the South Atlantic. Clouds were scattered woolly above its shiningness. The horizon line was a deep blue edging into space black.

“The deuce we can’t,” Penoyer said. “Over.”

“What’s wrong?” Reception was loud and clear this time.

“Something blew as we reached suborbital velocity. We’ve a hole in the tail and no steering pulses. Bloody little control from the main drive. I think we can set down on Ascension, but don’t ask me where. Over.”

“Ditch in the ocean and we’ll send a boat. Over.”

“Didn’t you hear me, old chap? We’re hulled. We’d sink like a stone. Might get out with spacesuits and life jackets, or might not. But however that goes, Lord Ponsonby won’t be happy about losing a million pounds’ worth of yacht. We’ve a legal right to save her if we can. Over.”

“Well—hold on, I’ll switch you to the captain’s office—”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Пентаграмма войны
Пентаграмма войны

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной

Космическая фантастика