Читаем The Star of Kazan полностью

The boredom of life at Spittal came back to her. The long empty days, not being allowed to help . . . and she would go back without Zed, without Rocco’s whinny of greeting when she went down to the farm. Without the farm . . .

She set her teeth. She had given her word and she could see no other way. Perhaps people who had always had mothers felt differently, but to her, her mother’s arrival after the years of daydreaming about her had been a miracle. She could not now turn her back on the person who had given her life.

‘It’s in the Bible,’ Annika said wearily. ‘It’s where Ruth says, “Whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God.”’

But it was not wise to quote things to Pauline, who had always read more than anybody else. ‘Ruth didn’t say it to her mother, she said it to her mother-in-law, and that’s completely different.’

But Annika had fought her battle on the way back from the Riverside; no one could shake her decision. If people did not forgive those closest to them, how could the world go on?

‘It’s in the pictures too, everywhere.’ She turned to Uncle Emil. ‘The whole museum is full of mothers holding their children.’

Emil, however, could see no connection between Frau von Tannenberg and the Holy Mother of God, and said so.

The person who said the least and perhaps understood the most was Ellie – but her hurt was absolute. She knew that Annika was not a snob and that she was unimpressed by riches. Annika was a person who was interested in doing things, not in having them. Only an overwhelming love for her mother could make her behave as she had done.

Up to now Ellie had hoped that her foster child still remembered her old life with affection. Now she faced the truth, but she did not know how she was going to endure a separation for the second time.

‘I think I’ll go back to my people,’ she said to Sigrid. ‘They’ll be glad of some extra help. They’d take you in too.’

Ellie’s cousins ran a little hotel high in the Alps.

‘I’m sure it’ll be better up there,’ she went on. ‘The mountain air’s so thin it makes you see things differently.’

But the air would have to be very thin indeed, thought Sigrid, to make either of them forget the girl they had brought up.

Annika had asked for two days more in Vienna. She wanted to say goodbye to Zed – and she wanted, for the last time, to cook a meal.

‘I shan’t try and help or interfere at Spittal,’ she said to Ellie. ‘They’ve got servants and there would be no point. But I’d like to make one meal for all of you tonight. If the professors don’t mind we could all eat in the dining room. And I’d like to ask Frau Bodek.’

She began the preparations for the farewell meal at once, writing the menu down and assembling the ingredients.

‘Would you like me to help you or do you want to work alone?’ said Ellie.

‘I would like it if you helped me, Ellie. Please. And Sigrid. It’s not a difficult meal, but I’ll need lots of ice . . . and somehow I’ve got to get hold of molasses.’

‘Molasses?’

‘You’ll see. I want to make those Norrland Nussel – at least I do if you’ve kept the recipe I sent you.’

‘Of course I’ve kept it. It’s on the back of the envelope it came on. I put it in the black book.’

‘You haven’t tried them yet?’

‘No. I wasn’t sure if I could get tansy, but Sigrid says she’s seen some in the market.’

‘Good.’ Annika had finished scribbling. ‘I’m going to start with beef broth with very small dumplings; they’ll be light for Uncle Emil’s stomach. Then roast saddle of venison with peas and celeriac and potato puffs . . . then a strawberry bombe – and with the coffee, the Norrland Nussel. How does that sound?’

‘It sounds just fine,’ said Ellie. ‘Now you just tell us what you want us to do.’

They cooked together all afternoon. Cooking is hard physical work, and while they were busy pounding and stirring and chopping and sieving, the grief of the parting that was to come could be pushed to the back of their minds, and be endured.

‘Now for the Nussel,’ said Annika. ‘I do hope I can get them right. I can’t see how they can help being heavy with the molasses and the chestnuts . . . but the ones I had in Bad Haxenfeld were really light. And she was such a nice woman, the one who gave me the recipe.’

Ellie was reaching up for the black book, looking at the envelope she had placed between its pages. Annika’s handwriting sprawled over the back. ‘It’s the egg white that will keep them light,’ she said. ‘Twelve eggs, it says here; we’ll have some beating to do.’

‘You can get egg-beaters that work mechanically,’ said Annika. ‘I saw one in a shop.’

‘Over my dead body,’ said Ellie. ‘No egg is going to be touched by that new-fangled machinery in my kitchen.’

But Annika was looking at the envelope. ‘What an idiot – I sent it on the back of the letter I found in the desk at Spittal. I suppose I’d better take it back with me when I go.’

And suddenly the lull in which the three of them had worked together, as so often before, was over.

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература
Сотворение мира
Сотворение мира

Сержанта-контрактника Владимира Локиса в составе миротворческого контингента направляют в Нагорный Карабах. Бойцы занимают рубежи на линии размежевания между армянами и азербайджанцами, чтобы удержать их от кровопролития. Обстановка накалена до предела, а тут еще межнациональную вражду активно подогревает агент турецкой спецслужбы Хасан Керимоглу. При этом провокатор преследует и свои корыстные цели: с целью получения выкупа он похищает крупного армянского бизнесмена. Задача Локиса – обезвредить турецкого дельца. Во время передачи пленника у него будет такой шанс…

Борис Аркадьевич Толчинский , Виталий Александрович Закруткин , Мэрая Кьюн , Сергей Иванович Зверев , Татьяна Александровна Кудрявцева , Феликс Дымов

Фантастика / Детективы / Драматургия / Детская литература / Проза / Боевики / Боевик