И, наконец, Шарль де Маркетель, сеньор де Сент-Эвремон. Он был самым любезным из тех esprits forts, которые шокировали католиков и гугенотов, иезуитов и янсенистов, подвергая сомнению основные доктрины их общей веры. Авантюрная военная карьера вела его к маршальскому жезлу, когда он впал в немилость как друг Фуке и критик Мазарина. Узнав, что его планируют арестовать, он бежал в Голландию, а затем (в 1662 году) в Англию. Его прекрасные манеры и скептическое остроумие сделали его любимцем в лондонском салоне Гортензии Манчини, а также при дворе Карла II. Как маршал д'Окенкур в одном из его самых веселых диалогов, 106 он больше всего любил войну, потом - женщин, в третью очередь - философию. Испробовав все прелести Монтеня и изучив Эпикура вместе с Гассенди, он пришел к выводу вместе со злобным греком, что чувственные удовольствия хороши, но интеллектуальные лучше, и что мы должны так же мало заботиться о богах, как они, кажется, заботятся о нас. Хорошо питаться и хорошо писать казалось ему разумным сочетанием. В 1666 году он снова посетил Голландию, встретился со Спинозой и был глубоко впечатлен христианской жизнью еврея-пантеиста. 107 Пенсия от английского правительства, добавленная к спасенным остаткам его состояния, позволила ему написать длинный ряд мелких работ, все в стиле воздушного изящества, который разделял формирующийся Вольтер. Его "Рефлексии по поводу разнообразных характеров римского народа" помогли Монтескье, а его переписка с Нинон де Ленкло стала частью аромата, пропитавшего французские письма. Достигнув пятидесяти восьми лет и не подозревая, что у него впереди еще тридцать два года жизни, он назвал себя непоправимо немощным. "Без философии месье Декарта, которая гласит: "Я мыслю, следовательно, я существую", я едва ли мог бы считать себя существующим; вот и вся польза, которую я получил от изучения этого знаменитого человека". 108 По продолжительности жизни он почти соперничал с Фонтенелем, умершим в 1703 году в возрасте девяноста лет, и добился редкой для француза чести быть похороненным в Вестминстерском аббатстве.
"Через несколько веков, - писал Фридрих Великий Вольтеру, - они будут переводить хороших авторов времен Людовика XIV так же, как мы переводим авторов эпохи Перикла и Августа". 109 Задолго до смерти короля многие французы уже сравнивали искусство и литературу его царствования с лучшими образцами древности. В 1687 году Шарль Перро (брат Клода Перро, спроектировавшего восточный фасад Лувра) прочитал во Французской академии поэму "Век Людовика Великого", в которой он ставил свое время выше любого периода в истории Греции или Рима. Хотя Перро включил Буало в число современников, которых он считал выше своих классических аналогов, старый критик встал на защиту античности и заявил Академии, что стыдно слушать такую чепуху. Расин попытался затушить огонь, притворившись, что Перро шутит, 110 Но Перро чувствовал, что его слова приносят доход. Он вернулся к битве в 1688 году с "Параллелями древних и современных", длинным, но живым диалогом, отстаивающим превосходство современных людей в архитектуре, живописи, ораторском искусстве и поэзии - за исключением "Энеиды", которую он считал прекраснее "Илиады", "Одиссеи" или любого другого эпоса. Фонтенель блестяще поддержал его, но Ла Брюйер, Лафонтен и Фенелон встали на сторону Буало.
Это была здоровая ссора; она ознаменовала конец христианской и средневековой теории вырождения, а также смирения Ренессанса и гуманизма перед античной поэзией, философией и искусством. По общему мнению, наука продвинулась дальше, чем Греция и Рим; это признавал даже Буало, а двор Людовика XIV с готовностью согласился с тем, что искусство жизни никогда не было так прекрасно развито, как в Марли и Версале. Мы не будем претендовать на решение этого вопроса; давайте отложим его до тех пор, пока не будут рассмотрены все этапы этой эпохи во всей Европе. Мы не должны верить, что Корнель превосходил Софокла, или Расин - Еврипида, или Боссюэ - Демосфена, или Буало - Горация; мы вряд ли должны приравнивать Лувр к Парфенону, или Жирардона и Койсевокса к Фидию и Праксителю. Но приятно осознавать, что эти предпочтения спорны и что эти древние образцы не являются вне конкуренции.