Читаем The Sweetness at the Bottom of the Pie полностью

The solution was an easy one. I took to my heels. I found Dogger trimming the roses in the flower bed under the library window. The air was heavy with their scent: the delicious odor of tea chests from the Orient.

"Father not down yet, Dogger?" I asked.

"Lady Hillingdons are especially fine this year, Miss Flavia," he said, as if ice wouldn't melt in his mouth; as if our furtive encounter in the night had never taken place. Very well, I thought, I'll play his game.

"Especially fine," I said. "And Father?"

"I don't think he slept well. I expect he's having a bit of a lie-in."

A lie-in? How could he be back in bed when the place was alive with the law?

"How did he take it when you told him about the—you know—in the garden?"

Dogger turned and looked me directly in the eye. “I didn't tell him, miss.”

He reached out and with a sudden snip of his secateurs, pruned a less-than-perfect bloom. It fell with a plop to the ground, where it lay with its puckered yellow face gazing up at us from the shadows.

We were both of us staring at the beheaded rose, thinking of our next move, when Inspector Hewitt came round the corner of the house.

"Flavia," he said, "I'd like a word with you."

"Inside," he added.

4

"AND THE PERSON OUTSIDE TO WHOM YOU WERE speaking?” Inspector Hewitt asked.

"Dogger," I said.

"First name?"

"Flavia," I said. I couldn't help myself.

We were sitting on one of the Regency sofas in the Rose Room. The Inspector slapped down his Biro and turned at the waist to face me.

"If you are not already aware of it, Miss de Luce—and I suspect you are—this is a murder investigation. I shall brook no frivolity. A man is dead and it is my duty to discover the why, the when, the how, and the who. And when I have done that, it is my further duty to explain it to the Crown. That means King George the Sixth, and King George the Sixth is not a frivolous man. Do I make myself clear?"

"Yes, sir," I said. "His given name is Arthur: Arthur Dogger."

"And he's the gardener here at Buckshaw?"

"He is now, yes."

The Inspector had opened a black notebook and was taking notes in a microscopic hand.

"Was he not always?"

"He's a jack-of-all-trades," I said. "He was our chauffeur until his nerve gave out."

Even though I looked away, I could still feel the intensity of his detective eye.

"The war," I said. "He was a prisoner of war. Father felt that. he tried to—"

"I understand," Inspector Hewitt said, his voice gone suddenly soft. "Dogger's happiest in the garden."

"He's happiest in the garden."

"You're a remarkable girl, you know," he said. "In most cases I should wait to talk to you until a parent was present, but with your father indisposed."

Indisposed? Oh, of course! I'd nearly forgotten my little lie.

In spite of my momentary look of puzzlement, the Inspector went on: “You mentioned Dogger's stint as chauffeur. Does your father still keep a motorcar?”

He did, in fact: an old Rolls-Royce Phantom II, which now resided in the coach house. It had actually been Harriet's, and it had not been driven since the day the news of her death had come to Buckshaw. Furthermore, although Father was not a driver himself, he would permit no one else to touch it.

Consequently, the coachwork of this magnificent old thoroughbred, with its long black bonnet and tall nickel-plated Palladian radiator with intertwined Rs, had long ago been breached by field mice that had found their way up through the wooden floorboards and nested in its mahogany glove box. Even in its decrepitude, it was sometimes still spoken of as “The Royce,” as people of quality often call these vehicles.

"Only a ploughman would call it a Rolls," Feely had said once when I'd momentarily forgotten myself in her presence.

Whenever I wanted to be alone in a place where I could count on being undisturbed, I would clamber up into the dim light of Harriet's dust-covered Roller, where I would sit for hours in the incubator-like heat, surrounded by drooping plush upholstery and cracked, nibbled leather.

At the Inspector's unexpected question, my mind flew back to a dark, stormy day the previous autumn, a day of pelting rain and a mad torrent of wind. Because the risk of falling branches had made it too dangerous to hazard a walk in the woods above Buckshaw, I had slipped away from the house and fought my way through the gale to the coach house to have a good think. Inside, the Phantom stood glinting dully in the shadows as the storm howled and screamed and beat at the windows like a tribe of hungry banshees. My hand was already on the door handle of the car before I realized there was someone inside it. I nearly leaped out of my skin. But then I realized that it was Father. He was just sitting there with tears running down his face, oblivious to the storm.

Перейти на страницу:

Все книги серии Flavia de Luce

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы