Читаем The Tarnished Chalice полностью

‘You are a fool!’ said Eleanor to Bartholomew, standing immobile among the chaos. ‘Tonight, Christiana and I were going to tell you where we think you will find Matilde. We know you love her – your determination to find her is too strong for mere friendship.’

Bartholomew ignored her as he struggled to free himself. She staggered as a piece of plaster struck her, and the physician raised his arm to protect his head as chunks of stone began to rain down. She dropped to her knees, blood streaming from her scalp, while Christiana hurled the bow at the monk and aimed for the door. Michael reached for the old lady with his bound hands, intending to drag her outside, but she snatched up a long splinter of wood and threatened to stab him with it.

‘I will not be exiled to some remote convent when all I have done is obey the saint’s will.’

‘Get up!’ yelled Michael, backing away and turning to Bartholomew. He hauled ineffectually on the dagger that pinned the physician’s tunic to the fallen support. ‘Hurry!’

‘You killed my sister,’ said Spayne to Christiana, blocking her path. His hands and feet were still tied, but when she tried to duck past him, he launched himself forward and knocked her over with his body. She cried out in pain when she fell on her own dagger, and gazed in horror at the blood that stained her hand. Bartholomew could not see whether it was a superficial wound or a mortal one.

Eleanor turned to him in anguish. ‘I have chosen to die here, but you must save her. You see, we did not write our list – it is in her head. You must take her with you if you want to find happiness.’

Bartholomew finally ripped his tunic free and headed for Christiana, but before he could reach her, she disappeared under a billowing cloud of debris that drove him backwards. The air was full of thick, choking dust.

‘Matt!’ screamed Michael, who had gained the door. ‘The whole thing is going to fall!’

‘They do not know where Matilde went,’ said Spayne hoarsely. Bartholomew spun around and saw the mayor’s legs were trapped under a massive beam. It was too heavy to move, and he was going to die in the collapsing building. ‘No one does, except me. I am the only person she ever told about a friend in a certain city. I am sure she will be there now.’

‘Come away, Matt!’ howled Michael.

Spayne had used Christiana’s dagger to free his hands. ‘I will tell you my secret if you help me escape. If you refuse, I will throw this blade, and you will not reach the door alive.’

Bartholomew hauled on the beam with all his might, but knew it would not have budged had he been ten men. He glanced up and saw the sky through holes in the ceiling. A tile crashed into his shoulder, knocking him to the ground. Dizzily, he put his hands around the wood again, barely aware of what he was doing.

‘It is hopeless,’ said Spayne, his voice cracking with despair. ‘All right, come closer. I will tell you what you want to know, but only if you promise to tell Matilde I still love her.’

Bartholomew nodded, willing to agree to anything.

‘She is … ’ began Spayne. ‘No! For the love of God, no!’

His head jerked back as an arrow slapped into his throat. Bartholomew gazed at Spayne in shocked disbelief, then turned to see Cynric at the door, a bow in his hand. The book-bearer clambered across the wreckage and grabbed Bartholomew’s arm. There was another groan, and more timbers dropped

Bartholomew jerked away, appalled that Cynric should be the instrument that had destroyed his last hope. ‘He was going to tell me where to find Matilde!’

‘He had a dagger,’ said Cynric, fighting his way across the wreckage and dragging the physician with him. ‘He was going to stab you as soon as you leaned close enough to hear what he was saying.’

Bartholomew shook his head, feeling numb. ‘He was-’

There was another groan from above. Cynric shot through the door, pulling Bartholomew after him. With a tremendous crash, the last of the roof gave way and collapsed in a billow of snow and tiles.

EPILOGUE

The day of the installation was bright and clear. Michael, Suttone and de Wetherset made their oaths of canonical obedience to Gynewell in the Bishop’s Palace, then went outside to join the magnificent procession that was to walk to the cathedral for the formal ceremony. There was some jostling and confusion among the participating dignitaries and officials – the number of people involved was considerable, and protocol and rank needed to be scrupulously observed – but eventually, everyone was in his designated place, and the bells began to ring in a jubilant, discordant jangle.

‘What shall we do about the Hugh Chalice?’ asked Gynewell, while they waited for the choir to line up. ‘In all the excitement following the deaths of Dame Eleanor, Lady Christiana and the Spaynes, I clean forgot about it. Simon was going to donate it to the cathedral today, but obviously he is in no position to do that now.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Забытые дела Шерлока Холмса
Забытые дела Шерлока Холмса

Слухи о двоеженстве короля Георга V, похищение регалий ордена Святого Патрика в 1907 году, странные обстоятельства смерти французского президента Фора… Все эти драматические коллизии являются историческими фактами, а не вымыслом. «Было бы удивительно, — отмечает доктор Ватсон, — если бы Скотленд-Ярд и здесь не воспользовался талантами Шерлока Холмса». Эта книга рассказывает о том, какую роль сыграл великий сыщик в расследовании крупнейших преступлений и щекотливых ситуаций, которые при огласке причинили бы немалый ущерб репутации королевской семьи и правительства, а также нарушили бы порядок и спокойствие в стране. Рукопись доктора Ватсона, законченная вскоре после смерти Холмса, долгое время пролежала под замком в государственном архиве на Ченсери-лейн. И только теперь, семьдесят лет спустя, мы наконец можем ознакомиться с секретными расследованиями Шерлока Холмса.

Дональд Майкл Томас , Дональд Серрелл Томас

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы