Читаем The Thief and the Dogs полностью

Leaving his hideout made him all the more conscious of being hunted. He now knew how mice and foxes feel, slipping away on the run.

Alone in the dark, he could see the city's lights glimmering in the distance, lying in wait for him. He quaffed his sense of being alone, until it intoxicated him, then walked on, winding up at last in his old seat next to Tarzan in the coffee-house. The only other person inside apart from the waiter was an arms smuggler, although outside, a little lower down, at the foot of the hill, there was considerable noise of people talking.

The waiter brought him some tea at once and then Tarzan leaned over. "Don't spend more than one night in the same place," he whispered.

The smuggler added his advice, "Move way up the Nile."

"But I don't know anyone up there," Said objected.

"You know," the smuggler went on, "I've heard many people express their admiration for you."

"And the police?" Tarzan said heatedly. "Do they admire him too?"

The smuggler laughed so hard that his whole body shook, as if he were mounted on a camel at the gallop. "Nothing impresses the police," he said at last, when he'd recovered his breath.

"Absolutely nothing," agreed Said.

"But what harm is there in stealing from the rich anyway?" the waiter asked with feeling.

Said beamed as if he were receiving a compliment at some public reception in his honor.

"Yes," he said, "but the newspapers have tongues longer than a hangman's rope. And what good does being liked by the people do if the police loathe you?"

Suddenly Tarzan got up, moved to the window, stared outside, looking to left and right, then came back. "I thought I saw a face staring in at us," he reported, clearly worried.

Said's eyes glinted as they darted back and forth between window and door and the waiter went outside to investigate.

"You're always seeing things that aren't there," the smuggler said.

Enraged, Tarzan yelled at him. "Shut up! Can't you? You seem to think a hangman's rope is some sort of a joke!"

Said left the coffee-house. Clutching the revolver in his pocket, walking off into the open darkness, he looked cautiously around him, listening as he went. His consciousness of fear, of being alone and hunted, was even stronger now and he knew he must not underestimate his enemies, fearful themselves, but so eager to catch him that they would not rest till they saw him a corpse, laid out and still.

As he neared the house in Sharia Najm al-Din he saw light in Nur's window.

It gave him a sense of security for the first time since he'd left the coffee-house. He found her lying down and wanted to caress her, but it was obvious from her face that she was terribly tired.

Her eyes were so red it was obvious that something was amiss. He sat down at her feet.

"Please tell me what's wrong, Nur," he said.

"I'm worn out," she said weakly. "I've vomited so much I'm exhausted."

"Was it drink?"

"I've been drinking all my life," she said, her eyes brimming with tears.

This was the first time Said had seen her cry and he was deeply moved. "What was the reason, then?" he said.

"They beat me!"

"The police?"

"No, some young louts, probably students, when I asked them to pay the bill."

Said was touched. "Why not wash your face," he said, "and drink some water?"

"A little later. I'm too tired now."

"The dogs!" Said muttered, tenderly caressing her leg.

"The fabric for the uniform," Nur said, pointing to a parcel on the other sofa. He made a gesture with his hand affectionately and in gratitude.

"I can't look very attractive for you tonight," she said almost apologetically.

"It's not your fault. Just wash your face and get some sleep."

Up in the graveyard heights a dog barked and Nur let out a long, audible sigh. "And she said, "you have such a rosy future!"

" she murmured sadly.

"Who?"

"A fortune-teller. She said there'd be security, peace of mind." Said stared out at the blackness of night, piled up outside the window, as she went on, "When will that ever be? It's been such a long wait, and all so useless. I have a girl-friend, a little older than me, who always says we'll become just bones or even worse than that, so that even dogs will loathe us." Her voice seemed to come from the very grave and so depressed Said that he could find nothing to reply. "Some fortune teller!" she said. "When is she going to start telling the truth? Where is there any security? I just want to sleep safe and secure, wake up feeling good, and have a quiet, pleasant time. Is that so impossible — for him who raised the Seven Heavens?"

You too used to dream of a life like that, but it's all been spent climbing up drain pipes, jumping down from roofs, and being chased in the dark, with mis-aimed bullets killing innocent people.

"You need to get some sleep," he told her, thoroughly depressed.

"What I need is a promise," she said.

"A promise from the fortune teller. And that day will come."

"Good."

"You're treating me like a child," she said angrily.

"Never."

"That day really will come!"

TWELVE

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза