Читаем The Toys of Peace and Other Stories полностью

"It's Dagmar now, is it?" he snapped; "it will be Geraldine next."

"That it should come to this, after all my efforts to keep you at home of an evening,"

sobbed Mrs. Heasant; "it's no use you trying to hide things from me; Clotilde's letter betrays everything."

"Does it betray who she is?" asked Bertie; "I've heard so much about her, I should like to know something about her home-life. Seriously, if you go on like this I shall fetch a doctor; I've often enough been preached at about nothing, but I've never had an imaginary harem dragged into the discussion."

"Are these letters imaginary?" screamed Mrs. Heasant; "what about the jewels, and Dagmar, and the theory of suicide?"

No solution of these problems was forthcoming through the bedroom door, but the last post of the evening produced another letter for Bertie, and its contents brought Mrs.

Heasant that enlightenment which had already dawned on her son.

"Dear Bertie," it ran; "I hope I haven't distracted your brain with the spoof letters I've been sending in the name of a fictitious Clotilde. You told me the other day that the servants, or somebody at your home, tampered with your letters, so I thought I would give any one that opened them something exciting to read. The shock might do them good.

"Yours,

"Clovis Sangrail."

Mrs. Heasant knew Clovis slightly, and was rather afraid of him. It was not difficult to read between the lines of his successful hoax. In a chastened mood she rapped once more at Bertie's door.

"A letter from Mr. Sangrail. It's all been a stupid hoax. He wrote those other letters. Why, where are you going?"

Bertie had opened the door; he had on his hat and overcoat.


"I'm going for a doctor to come and see if anything's the matter with you. Of course it was all a hoax, but no person in his right mind could have believed all that rubbish about murder and suicide and jewels. You've been making enough noise to bring the house down for the last hour or two."

"But what was I to think of those letters?" whimpered Mrs. Heasant.

"I should have known what to think of them," said Bertie; "if you choose to excite yourself over other people's correspondence it's your own fault. Anyhow, I'm going for a doctor."

It was Bertie's great opportunity, and he knew it. His mother was conscious of the fact that she would look rather ridiculous if the story got about. She was willing to pay hush-money.

"I'll never open your letters again," she promised. And Clovis has no more devoted slave than Bertie Heasant.


The Seven Cream Jugs


"I suppose we shall never see Wilfred Pigeoncote here now that he has become heir to the baronetcy and to a lot of money," observed Mrs. Peter Pigeoncote regretfully to her husband.

"Well, we can hardly expect to," he replied, "seeing that we always choked him off from coming to see us when he was a prospective nobody. I don't think I've set eyes on him since he was a boy of twelve."

"There was a reason for not wanting to encourage his acquaintanceship," said Mrs. Peter.

"With that notorious failing of his he was not the sort of person one wanted in one's house."

"Well, the failing still exists, doesn't it?" said her husband; "or do you suppose a reform of character is entailed along with the estate?"

"Oh, of course, there is still that drawback," admitted the wife, "but one would like to make the acquaintance of the future head of the family, if only out of mere curiosity.

Besides, cynicism apart, his being rich will make a difference in the way people will look at his failing. When a man is absolutely wealthy, not merely well-to- do, all suspicion of sordid motive naturally disappears; the thing becomes merely a tiresome malady."

Перейти на страницу:

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература