Читаем The Traveling Vampire Show полностью

A smile spreading across his cherubic face, Rusty said, “Wanta find out?” He started to rise from the sofa.

“Stay put,” I said.

He stood up. “I know we can’t look. As if they’d leave the door open. But maybe we can hear something.”

“Forget it.”

“Come on, man.”

“Don’t you think we’ve screwed up enough for one day?”

Looking disappointed in me, he said, “You’re such a chicken.”

“If you say so.”

“Come on. It’ll be cool.”

“No. ”

“I tell you what. You wait here where it’s nice and safe and I’ll go listen.”

“No you won’t.”

He lifted his eyebrows. In a quiet, taunting voice, he said, “Slim’s probably nude in there, you know.”

“Knock it off.”

“Maybe Lee, too. Maybe she got in the shower with Slim to help wash her back.”

I saw it in my mind. Rusty was obviously seeing it in his mind, too, and I didn’t like that. I stepped up close to him—so close that our stomach’s touched—and looked him in the eyes.

“Okay, okay,” he muttered. “Forget it. Never mind.” He backed away and sank onto the sofa.

After a while, I calmed down. I walked to the other side of the room and sat in an armchair.

We both sat in silence.

Rusty was careful not to look at me.

The water kept rushing through the pipes.

<p>Chapter Twenty-two</p>

When the water shut off, Rusty lifted his head and looked at me.

“What?” I asked.

“Nothing.”

“What?”

“Nothing. You’re not so pure, that’s all. You’re no purer than me, you’re just scared of getting caught.”

“Up yours.”

“It’s the truth.”

“Shut up, okay? They might be able to hear us.”

He closed his mouth and gave me a smug, knowing smile. He knew he was right, and I knew he wasn’t far from wrong.

We didn’t say anything else. After a while, we heard a door unlatch. Then came quiet footsteps and voices.

Lee saying, “I’ll have to give him a try.”

Slim saying, “I’ve got an extra copy of The Temple of Gold I can let you read.”

“Great.”

“I’ll bring it over sometime.”

Then they walked into the living room. Lee, dressed the same as before, was carrying my sneakers, Rusty’s shirt, and a brown paper grocery bag with its top crumpled shut.

Slim, with nothing in her hands, had the clean, fresh look of someone who’d just taken a bath or shower. She wore clothes that must’ve belonged to Lee: a loose white T-shirt, red shorts, white crew socks and white sneakers. The T-shirt completely covered her shorts, but I could see through it enough to tell their color. I could also tell where bandages had been applied, and that she no longer wore her bikini top.

Her bikini and cut-off jeans were probably in the grocery bag Lee was carrying.

Evidently, Lee didn’t own a bra in Slim’s size.

When I realized I was staring at Slim’s chest, I quickly turned my eyes to Lee. “How’d it go?” I asked.

“I think she’ll live. But since she refuses to see a doctor, I guess she’ll have to go stitchless.”

“My cuts aren’t that bad,” Slim said.

“They aren’t that good, either.” Lee dropped the sneakers in front of my feet, stepped toward the sofa and tossed the shirt to Rusty.

While I put on my shoes and Rusty put on his shirt, Lee set the grocery sack on the coffee table. Then she sank onto the sofa beside Rusty, settled back against the cushion, swung her legs onto the coffee table and crossed her ankles. She sighed as if relieved to be off her feet.

Still fastening his buttons, Rusty turned his head and stared down at her.

Life was suddenly good again for him.

Lee glanced at him, smiled, then said to all of us, “The kitchen floor’s gotta be dry by now. If anyone wants a Coke or something, feel free. I’m not moving, though. You’ll have to help yourselves.”

None of us spoke up.

Slim walked past me. She smelled like a strange, wonderful combination of lemons and marshmallows. Through the back of her T-shirt, I saw eight or ten bandages. She went to a wicker chair near the lamp table and sat down. Perched near the front of the seat, she folded her hands on her lap and kept her back straight.

Glancing from Slim to me, Lee asked, “So, all set for tonight?”

Slim hadn’t told her about the dog?

“Not sure yet,” I said.

“We’re still working on it,” said Rusty. He gave Slim a perplexed look.

Slim’s shoulders moved slightly.

Rusty returned his gaze to Lee’s slumped, lounging body. “Any ideas?” he asked her.

“Nothing spectacular. Anyway, I think you should work it out for yourselves.”

Looking at me, Rusty said, “I can get permission to sleep over at your house. Your mom and dad still go to bed at ten?”

“Around then.”

“So we wait till they hit the sack, then we sneak out.”

“I don’t know about sneaking out,” I said.

“It’ll work. It’s always worked before.”

I could’ve killed him for saying that in front of Lee.

She looked at me and lifted her eyebrows. She seemed amused and curious.

“We didn’t do anything much,” I told her.

“Hey, don’t worry about it. I won’t tell.”

“I know.”

“But I’d like to hear about it sometime.”

“Sure.”

“And I’ll tell you about the times I used to sneak out at night.”

“I’d like to hear that,” Rusty said.

She lifted a hand off her belly, reached over and patted him on the leg.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы