Читаем The Undead Pool полностью

“I got this,” Trent said as I made a motion to get my wallet from my shoulder bag. He was grinning as he counted out the cash. “We’re on a date,” he told the man proudly as he handed the bills over, and I flushed.

The guy behind the counter glanced at me, then Trent as if he was dense. “I can see that,” he said. “Let me sanitize your shoes.”

Setting both pairs on a scratched pentagram behind the counter, he muttered a phrase of Latin. My internal energy flow jumped as a flash of light enveloped the shoes. I knew the light was just for show, but it was reassuring, and I took my shoes as the man dropped them before us. The leather was still warm, stiff from having been spelled so often.

“Enjoy your game,” he said as he handed us a scorecard and a tiny pencil. “All food stays at the bar.” Slumping, he fumbled in a plastic bin. “Here’s your food and beer coupons.”

Trent was smiling, looking totally out of place despite his jeans and casual shirt as he took his shoes. “Thank you. Lane three?”

Nodding, the man hit a button on a panel, and it lit up, the pinsetter running a cycle to clear itself.

“This is so weird,” I said as I fell into place behind Trent.

“Why?” He looked over his shoulder at me. “I do normal things.”

Pulling my gaze from him, I scanned the ball racks for a likely candidate. “Have you ever been here? Doing normal things?”

Trent stepped down from the flat carpet to the tiled floor and our lane. “Honestly? No. Jenks suggested this place when I asked him. But the burgers smell great.”

Jenks, eh? Thinking I was going to have a chat with the pixy when I got home, I dropped my shoes on one of the chairs and went to pick out a ball. Trent was tying his shoes when I came back with a green twelve-pounder with Tinker Bell on it. Clearly it had been someone’s personal ball at some point, and therefore might have some residual spells built in, charms I could tap into if I guessed the right phrase. Trent eyed it in disbelief when I dropped it on the hopper, but the first feelings of competition stirred in me, and I looked down the long lane and the waiting pins in anticipation. This might be okay. I’d had platonic dates before.

“You’re kidding,” he said as I sat down and slipped my shoes off to tuck them under the cheap plastic seats.

“They say you can tell a lot about a man by the ball he uses.”

His eyes met mine, and feeling spiked through me. Okay, it didn’t have to be completely platonic. Not if we both knew it was the only date we’d ever have.

“Is that what they say?” he asked, head tilted to eye me from under his bangs, and I nodded, wondering why I’d said that. The shoes were still warm, and I felt breathless as I leaned to put them on. Trent slowly rose, his motions out of sync with the sappy love song, but oh so nice to watch. I fumbled my laces and had to start over when he stopped at a rack and lifted a plain black ball with an off-brand logo. “This one looks good.”

Good. Yeah. What I liked was the way his butt looked, clenched as he held the extra weight of the ball. Slowly I shook my head, and he replaced it.

“Better?” he asked, hefting a bright blue one, and I shook my head again, pointing at one way down on the bottom of the rack. Trent’s expression went irate. “It’s pink,” he said flatly.

I beamed, tickled. “It’s your choice. But it’s got a charm or two in it, I bet.”

Looking annoyed, he hefted the pink monstrosity, his expression changing as he probably tapped a line and felt the energy circulating through it. Saying nothing, he came back to our lane and set it beside mine. “I am so going to regret this, aren’t I?”

I leaned forward, heart pounding. “If you’re lucky. You first.” Feeling sassy, I stood, almost touching his knees as I edged into the scoring chair. The masculine scent of him hit me, mixing with the smell of bar food and the sound of happy people. My heart pounded, and I focused on the scorecard, carefully writing Bonnie and Clyde in the name box in case anyone was watching the overhead screen.

What am I doing? I asked myself, but Trent had already picked up his pink bowling ball, giving me a sideways smirk before he settled himself before the line, and made a small side step, probably to compensate for a slight curve.

I exhaled as I watched him study the lane, collecting himself. And then he moved in a motion of grace, the ball making hardly a sound as it touched the varnished boards. Trent walked backward as the ball edged closer to the gutter, then arced back, both of us tilting our heads as it raced to the pins to hit the sweet spot perfectly.

“Boohaa!” I cried out, since that’s what you are supposed to do when someone pulls a gutter ball back from the edge, and Trent smiled. My heart flip-flopped, and I looked away, scratching a nine in the first box. “Ah, nice one,” I said as he waited for his ball to return.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме
Второй помощник
Второй помощник

Война на море – одна из самый известных и, тем не менее, самых закрытых тем Второй мировой войны. Советский флот, как военный, так и гражданский, не был готов к таким масштабным действиям в условиях «неограниченной» войны на коммуникациях. Не слишком богатое государство не могло выделить достаточно средств на создание заново некогда второго-третьего флота в мире. Эффективность действий советского флота была достаточно низкой, что не мешало, тем не менее, вписать многие славные страницы в историю Отечественной войны. 22 июня 1941 года, в территориальных водах Швеции, у острова Готланд был торпедирован и потоплен первый советский пароход «Гайсма», принадлежавший Литовскому государственному морскому пароходству. Торпедные катера Германии базировались в «нейтральной» Швеции. Так, в 06.10 утра по среднеевропейскому времени, советские моряки вступили в Великую Отечественную войну.

Комбат Мв Найтов , Таиска Кирова

Городское фэнтези / Попаданцы