Читаем The Vivero Letter полностью

'Not much,' said Halstead.


'These are mirrors,' I said calmly. 'And just because everyone has been using them as trays doesn't alter the fact.'


Halstead made a sound of irritation, but Fallon bent and examined them. I said. 'The bottom of that "tray" isn't copper -- it's speculum metal -- a reflective surface and it's slightly convex; I've measured it.'


'You could be right at that,' said Fallon. 'So they're mirrors! Where does that get us?'


'Take a closer look,' I advised.


Fallon picked up one of the mirrors and Halstead took the other. After a while Halstead said, 'I don't see anything except the reflection of my own face.'


I don't do much better,' said Fallon. 'And it's not a good reflective surface, either.'


'What do you expect of a metal mirror that's had things dumped on it for the last four hundred years? But it's a neat trick, and I only came upon it by accident. Have you got a projection screen?'


Fallon smiled. 'Better than that -- I have a projection theatre'.


He would have! Nothing small about millionaire Fallon. He led us into a part of the house where I had never been, and into a miniature cinema containing about twenty seats. 'I find this handy for giving informal lectures,' he said.


I looked around. 'Where's the slide projector?'


'In the projection room -- back there.'


'I'll want it out here,' I said.


He looked at me speculatively, and shrugged. 'Okay, IT] have it brought in.'


There was a pause of about ten minutes while a couple of his servants brought in the projector and set it on a table in the middle of the room, acting under my instructions. Fallon looked interested; Halstead looked bored; Mrs. Halstead looked beautiful. I winked at her. 'We're going to have a fine show,' I said. 'Will you hold this mirror, Mrs. Halstead?'


I puttered around with the projector. 'I'm using this as a very powerful spotlight,' I said. 'And I'm going to bounce light off the mirror and on to that screen up there. Tell me what you see.'


I switched on the projector light and there was a sharp intake of breath from Fallon, while Halstead lost his boredom in a hurry and practically snapped to attention. I turned and looked at the pattern on the screen. 'What do you think it is?' I asked. 'It's a bit vague, but I mink it's a map.'


Fallon said, 'What the hell! How does it . . .? Oh, never mind. Can you rotate that thing a bit, Mrs. Halstead?'


The luminous pattern on the screen twisted and flowed, then steadied in a new orientation. Fallon clicked his tongue. 'I think you're right -- it is a map. If that indentation on the bottom right is Chetumal Bay -- and it's the right shape -- then above it we have the bays of Espiritu Santo and Ascension. That makes it the west coast of the Yucatan Peninsula.'


Halstead said, 'What's that circle in the middle?'


'Well come to that in a minute,' I said, and switched off the light. Fallon bent down and looked at the mirror still held by Mrs. Halstead and shook his head incredulously. He looked at me enquiringly, and I said, 'I came across this bit of trickery by chance. I was taking photographs of my tray -- or mirror -- and I was a bit ham-handed; I touched the shutter button by accident and the flash went off. When I developed the picture I found that I'd got a bit of the mirror in the frame but most of the picture was an area of wall. The light from the flash had bounced off the mirror and there was something bloody funny about its reflection on the wall, so I went into it a bit deeper.'


Halstead took the mirror from his wife. 'This is impossible. How can a reflection from a plane surface show a selectively variable pattern?' He held up the mirror and moved it before his eyes. 'There's nothing here that shows.'


'It's not a plane mirror -- it's slightly convex. I measured it; it has a radius of convexity of about ten feet. This is a Chinese trick.'


'Chinese!'


'Old Vivero said as much. "... that stranger from the East which the Moors brought to Cordoba." He was Chinese. That stumped me for a bit -- what the hell was a Chinaman doing in Spain in the late fifteenth century? But it's not too odd, if you think about it. The Arab Empire stretched from Spain to India; it's not too difficult to imagine a Chinese metal worker being passed along the line. After all, there were Europeans in China at that date.'


Fallon nodded. 'It's a plausible theory.' He tapped the mirror. 'But how the hell is this thing done?'


'I was lucky,' I said. 'I went to the Torquay Public Library and there it was, all laid out in the ninth edition of the Encyclopaedia Britannica. I was fortunate that the Torquay Library is a bit old-fashioned because that particular item was dropped from later editions.'


Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Бояръ-Аниме / Аниме / Фэнтези
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези