Читаем The Voice Over полностью

3. Fidelio

4. Iphigenia in Aulis

Essays

In Unheard-of Simplicity

Displaced Person

PART III: SPOLIA

Spolia

War of the Beasts and the Animals

Translator’s Note by Sasha Dugdale

War of the Beasts and the Animals

Essays

Today Before Yesterday (excerpt)

After the Dead Water

Intending to Live

At the Door of a Notnew Age

PART IV: OVER VENERABLE GRAVES

Essays

The Maximum Cost of Living (Marina Tsvetaeva)

Conversations in the Realm of the Dead (Lyubov Shaporina)

What Alice Found There (Alisa Poret)

The Last Hero (Susan Sontag)

From That Side: Notes on Sebald

Over Venerable Graves

Notes

PREFACE

BY IRINA SHEVELENKO

Maria Stepanova (b. 1972) is one of the most original and complex poets on the literary scene in Russia today. She has published ten books of poetry, the last of which came out in Moscow at the end of 2019. Two volumes of her collected poems, which together represent the corpus of her work from 1995 to 2015, appeared in 2010 and 2017. She is the recipient of a number of Russian and international poetry awards. During the 2010s, Stepanova also earned recognition for her work in a genre that does not have a stable tradition in Russian literature—that of the essay. She is virtually the only Russian author of comparable caliber in her generation who has worked consistently to reestablish the essay as an important form of creative discourse—a work of art and an intellectual statement—that addresses topics ranging from the contemporary political climate to the work of famous and lesser-known authors of the past, from current literary politics to metapoetical reflections. Three collections of her essays came out between 2014 and 2019. In 2017, Stepanova published a novel entitled In Memory of Memory (Pamiati pamiati), which received three Russian literary awards, including the first prize of the highly prestigious Bolshaya Kniga (Great Book) award. This novel blends memoir, letters from Stepanova’s family archive, essays, and documentary novellas centered on various figures of the past to create an epic narrative in which the task of recounting a “private history” of the author’s family over the course of the twentieth century coalesces with a critical inquiry into practices of remembrance and of narrating memory. An extraordinary achievement in a new form, this novel is at the same time deeply grounded in Stepanova’s work as a poet and essayist. Translations of this novel into several languages have already appeared and more are expected, including the English translation forthcoming from New Directions in the United States and Fitzcarraldo in the UK in early 2021. At this juncture, bringing a broader array of Stepanova’s writings to an international audience is all the more important.

STRUCTURE OF THE VOLUME

This volume offers a systematic introduction to Stepanova’s work for the Anglophone reader: it includes a representative selection of poems and essays from a period of twenty years, 1996–2016. A bibliographic note on Stepanova’s Russian publications from which this volume draws follows the preface.

The first three parts of this volume are organized chronologically, giving the reader an opportunity to follow the principal transformations in Stepanova’s poetic practice. Small selections from several early poetry collections that comprise part I provide insight into the author’s engagement with a series of lyric idioms. More recent collections are represented by substantially broader selections, with about half of the poems from Kireevsky (2012) included in part II, and with complete translations, in part III, of two longer works, Spolia and War of the Beasts and the Animals, which compose Stepanova’s book Spolia (2015). Parts II and III also include essays that share common themes with poetry—the author’s reflections on the politics of writing and on the situation of a writer confronting the political atmosphere of the 2010s in and outside Russia. Part IV consists of essays in which Stepanova’s engagement with other authors’ works and ideas intertwines with reflections on the ethics and pragmatics of writing in general.

The introduction to the volume offers an interpretative survey of Stepanova’s work set against the background of cultural and political conditions of the post-Soviet period. Drawing on translations included in this volume, it situates them within the body of the author’s work and connects them, where appropriate, to other works by Stepanova, particularly to her novel In Memory of Memory.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы