Читаем The Walking Dead полностью

Two men trudged into the teeth of the elements and returned to their home. They came over a hill, too slight in elevation to have been given a Gaelic name but it had provided them with a minimum of protection while they were in its lee. Now they were exposed: the wind whipped them and the rain thrashed them, but they struggled on with the determination that was their hallmark. The taller of them carried a new-born heifer calf under his waterproof jerkin and the shorter steadied his friend when they came down off the hill and over weather-smoothed stones where the lichen was soap-slippery. Trailing them was a Highland cow and, behind them, the afterbirth mess that by the following morning would have been taken by the carrion crows or the ravens if the pair of big eagles that nested on the duff, the Cnoc nan Gabhar, had not ventured up and found it. The calf, still wet and with slime on it, was under the jerkin of Xavier Boniface. The steadying hand was that of Donald Clydesdale.

It had been dark still when they were woken, in their separate rooms but at the same moment, by the distant bellow of the cow, perhaps a mile away. They had dressed, gulped a mug of tea and gone out with the wind on their backs propelling them forward. They had found the cow in a difficult labour under the shelter of the millennia-aged stones on the slope of Cnoc Mor. Neither man would have considered turning away from the cry of anguish.

On a better day, as they had tramped to Cnoc Mor, as they had assisted at the birth, as they had turned for home, they might have seen the slow, languid turns of the great white-tailed eagles, the flying barn doors with a wing span in excess of seven feet, and that would have given them rare pleasure. They had not seen the majesty on the wing of the birds, or the hobby hawk, but they had heard the coughed shout of the ravens that had a nest on Aird a Chrainn.

Xavier Boniface and Donald Clydesdale, in the tiny community — twenty-six souls when the summer tourists were away from Ardchiavaig — that was their home, had no past, only a present, and their future was unknown. The two men, lankily tall and muscularly short, had arrived fifteen years before at this remote corner of an Inner Hebridean island, had taken over a ruined croft's shell, built a roof for it, dug out a damp course and plastered the interior walls. They had used rough carpentry skills to construct a staircase, had laid a sewage pipe to a cesspit, and excavated the ditch that brought them water from an historic well. Electricity and the telephone links came on the wires that the wind bent and were held up on posts that the wind had angled. It was a place well suited to two men whose expertise and past were best hidden.

The head of the heifer calf, born with a red-brown coat, peeped from between the opened buttons of the taller man's waterproof jerkin; he held it tight against him as if with love. The shorter man held his arm as they came off the last stones of the hill, then sank down into a reedy bog; the grip showed the extent of their friendship. The cow followed them. Unsaid between them was the extent of their guilt that she had been left out and had dropped the calf in foul weather, but the birth had been a full ten days before the scheduled time and a week before they had expected to lead her down to the stone byre behind the croft. They owned, the two of them, the one Highland cow and now one Highland heifer calf, fifteen ewes and a ram, half a dozen goats, eight chickens and a cockerel, and two geese. All were loved.

But they were now on stand-by status: the call had come from London, from Mr Naylor, and if a second phone call was received, they would be gone because that was their past, and the McDonald family, who had the nearest farm to them would see to their beasts and birds. It was five years since they had last been called away, and they had travelled then from the Inner Hebrides to the mountain towns of Bosnia; seven years and ten years before, they had gone to the wild border country of the province of Northern Ireland. Whenever the past demanded their presence, they responded. And the McDonald family would not have queried where they went and why, or the McDougalls, and not the McPhersons, or Hamish who brought the post each day in mid-afternoon, or the Sutherland widow whose husband had been lost from an upturned crabbing boat. When they had returned they had not been quizzed on their business away from the island.

When they journeyed away it was because of their knowledge of thresholds.

A warm smile crossed the face of the taller man. 'Look at it, Donald, it's breaking. It's the last of the rain and the gale's taking it. See the sunlight coming?'

With reverence, the shorter man said, 'And there'll be a rainbow to follow it, and then good skies, Xavier. It's a sign she'll be a fine beast. We did it. We saw her into this world.'

'Makes you feel well.'

'Makes you feel the best, Xavier.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры