Читаем The Walking Dead полностью

Its weight sagged in her fingers. He held out his arms, and she slipped one through the space, then went behind him and guided the second through. She saw the pressure from the waistcoat settle evenly on his shoulders, and almost drag him down — but he straightened his back, took the weight. He had the button switch — which she had bought in the hardware shop and might have been used on the light beside her bed at home — in the palm of his hand, pulled the guard cover off it, and she saw the routing of the wires to the detonators, the taping that fastened them to the sticks in the waistcoat's pouches.

The hand that held the button switch was inserted into the sleeve of the leather jacket, then emerged and disappeared again into the side pocket. When his hand was there, inside the pocket, the wire was hidden.

She wanted to be gone. She hurried. Stepped back from him. Left him standing statue still. Threw the jilbab over her head, wriggled and let it fall, wrapped the dupatta round her neck, over her hair and across her face. Needed to be gone from the stink of the place, its darkness, the sweet sickly stench of the perfume.

She.went to the door, crouched at it. He was by the bucket. She had seen his nakedness, but now he was turned away from her. She heard the tinkle against its side before he drew up the zip. He would not kiss her, as he had done in the night — lips on lips, tongues into mouths, teeth gentle on the hardness of her nipples — he had turned away from her so that she would not see it, and his dignity would not be lost…It was over. She had done what she had been told to, had made him strong.

Faria said brusquely, without love, 'Time to go. Come on.'

She moved the plank, went first into the gap. He followed, eased himself through and was careful not to jar the waistcoat under the heavy jacket, blinked in the bright sunlight. She led him up the side of the house. At the end of the wall, Faria looked right, then left, was satisfied and walked quickly to the pavement.

They were a young man and a young woman, unexceptional, unremarkable, on an empty road, heading for its end. At the top of a hill they turned right and began the walk towards the town centre.

The crowds had filled the steps to the doors. Ragged queues stretched across the square, and were already level with the library entrance.

Cheerful — eating chocolate, smoking, gossiping — anticipation grew, and the sun had climbed above the town-hall clock tower and warmed them.

* * *

'It's Mary, isn't it? There's tea or coffee, whichever you prefer. And as of this morning you have taken over stewardship of a section particularly important to us, am I correct? Do help yourself to biscuits or a croissant. I'm told you have grave personal concerns as to the legality and morality of Service actions in this current time of crisis. Those are the fundamentals? Please, take a seat. You asked specifically to see me this morning when, sadly, the dictate of events gives me little time to lay at your disposal, but you should know — and I emphasize it — I take most seriously any such anxieties from the brightest and best of our staff. You know that? Mary, you have my full attention.'

Light poured into the room, pierced the bombproof glass of the windows…and she knew already she was wasting her time. On the upper floor, in the director general's sanctum where she had never been before one on one, he had waved her to a chair that faced the window. While she had nervously, cluttered herself with a cup of tea and a saucer, he had taken a position where he leaned easily against the window-sill. To look at him, to hold his eye, she must peer into the full force of the sun. She was disadvantaged, and understood that nothing was by chance.

She said that a prisoner with proven explosives traces had been wrongly freed from Paddington Green's cells.

'I followed the matter, personally, very closely. I was told subsequent forensics disproved earlier conclusions…but please continue.'

She said it was her belief that the prisoner had been freed, then abducted by her superior — who acted in concert with an American, a liaison agent of the Federal Bureau of Investigation…and she remembered the hands on her and the way they had explored not only her body but her face, and she stumbled on what she said — for the purpose of illegal torture and abuse.

'That is a most desperately serious allegation, Mary, but — in your own words — a belief, not substantiated with evidence. For all that, I assure yo I will follow this trail with the utmost rigour. What else, Mary do you have for me?'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры