Читаем The Walking Dead полностью

'God, you're in a foul mood. Mary— she seems a sweet girl — rang, behind your back, to talk about the leaving bash they're giving you, and what you'd like as a present. The DG can't make it, and the deputy DG is on leave, but one of the assistant DGs hopes to be there…Anyway, your present. Well, I said that we had clocks littered all over the house, and didn't want another. I also said that we had a perfectly good cut-glass drinks set and no room for more of the same. I suggested a greenhouse, not a big one, but where you can grow tomatoes in the summer and keep the geraniums and fuchsias in the winter, somewhere you can potter. That's what you're getting — Mary thought it an excellent idea. There'll be vouchers for it.'

He should have gone on out through the front door, after kissing Anne's cheek, and should have started out on a brisk walk to the station. He'd turned. Said malevolently, 'And what did Daddy have, bloody golf clubs?'

'You know he did.'

'And was the director general at his bash to make the speech and hand them over?'

'You know he was.'

Then, too late, he'd tried to do the kiss but her head had turned away and his lips had pursed against thin air. He'd snorted and gone. It had been a cross he'd carried since his first day with the Service, thirty-nine years before, that his father-in-law had not only been an iconic counterintelligence figure with legendary status and the right to take an early-evening sherry or gin with successive DGs, but had put a word in an ear that had ensured his son-in-law was recruited for employment as a junior general-duties intelligence officer. He had never matched the importance in the Service carried by Anne's father — but only when he goaded her was he reminded of his failings. Her, father, before heading off to the golf links, had tracked traitors, the pathetic, dangerous creatures who had sold out their loyalty to their country and passed military secrets to the agencies of the Soviet Union. Those creatures had gone to the Old Bailey for high-profile trials and inordinately long sentences of imprisonment. Dickie Naylor, after thirty-nine years' hacking at anything thrown down on his desk, had never rivalled her father's favoured position. The proof of it for all to see: the top cats would not be at his party, and he would be getting a flat-pack greenhouse — if he were ever able to assemble it — for tomatoes and frost-endangered plants. All arranged by Mary Reakes.

So little time left, and what made it worse — hardest to accept — was that there was bugger-all, sweet damn all of nothing, for him to look back at and feel a shimmer of pride in. He was a journeyman. He had failed at nothing but succeeded at less, and a week on Monday would see him wrestling with the sections of a greenhouse, and no one would have noticed his going. He snorted annoyance. There was nothing on his computer screen now that had not been there the day before.

The section he headed, overseeing Mary Reakes who had officer rank and four women who did not, had twin responsibilities in Riverside Villas. It was tasked with identifying the possible arrival into the United Kingdom of a suicide-bomber of foreign origin, and — considered of greater importance and therefore greater threat — the arrival of what the neighbouring sister 'Firm' in Ceauescu Towers across the river called a 'coordinator' and the residents of the Villas described as a 'facilitator'. Since Nine-Eleven and the formation of his section, neither had appeared on the horizon…Dickie and Anne had not been blessed with children, therefore were denied grandchildren. There would be no small boy to sit on his knee and ask, 'What did you do in the war, Gramps?' and get the answer, 'Nothing, darling, because on my watch the bloody enemy never came.' Plenty to tell the kid, who didn't exist, if he had been following the money trails of that enemy's credit-card frauds, which financially supported their planning; too much to tell, if he had been setting up informants in mosques and madrassa schools where the principles of the Koran were taught and the texts learned by heart; or he could have talked of the computer records of those youths from north London or the west Midlands who shuffled passports and took flights to Karachi or Rawalpindi…Nothing to recount and nothing to speak of, and Dickie Naylor's time was slipping away.

He rehearsed what he would say, turned away from his screen and dialled home. He apologized, curtly and awkwardly, stuttered through it.

Naylor heard her: 'Don't be silly, nothing to be sorry for. Everyone has to do it, retire and start a new life, as I said. You just caught me as I was going to the supermarket — it'll be nice, you being able to come with me.'

He grimaced, and replaced the receiver.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры