Читаем The Walking Dead полностью

But doors opened. She seemed to see what she had read: heads spiralling into the air, severed at the neck, flying high, across the room and out through the open window. They fell to the grass and rolled there, like the footballs boys played with in the side-streets off the Dallow Road. She saw the heads of Khalid and Syed, Ramzi and Jamal…then her own. She did not have to answer. The places at the table were taken. She ducked her head and ate. She did not look up until her plate was dean. Then, nervously, she glanced around her. She was the first to finish. Her eyes met his.

Ibrahim smiled, then said with gentleness, 'That was wonderful and I compliment you. I am grateful.'

She gulped. None of the others had thanked her. Was he captured by the thought of virgins? She had never slept with a man, of course, and never would. Did he dream of the virgins in the gardens of 164.

Paradise, search and lust for them? She would not sleep with a man because she was scarred and would never find a husband, she knew it.

'It is not the same food as we eat at home but it was good, or better. It was excellent,' he said softly.

She flushed. A few days ago, before he had arrived, she would have thought that the final days of the countdown to the walk would have been spent in earnest collective prayer and political lecturing, with hectored statements of commitment. Her recruiter had told her, in the back room of a mosque tucked behind the main Dunstable road, that at the moment a Black Widow pressed the button as she stood on a bus filled with Russian paratroops and heading for Grozny she attained the height of bliss and would feel herself floating to another life. She would know for certain that she was not dead, but living and close to God. She stood up. Only he seemed prepared to stack plates to make it easier for her, but she shook her head briskly. She took the plates off the table, carried them through to the kitchen and brought back a bowl of fruit — oranges, apples and pears. She thought herself honoured to help him make his journey to Paradise. She put it on to the centre of the table.

There was a rasped question. 'Do we have bleach here?'

'I don't know,' she stammered. 'I have not looked.'

She saw the cold, glinting eyes of the one they all called their leader now as he reached for an apple. Again the voice whipped her: 'I have. I have looked under the kitchen's sink. There is disinfectant but not bleach. I want bleach and you should buy it tomorrow.'

She felt anger and hurt. 'Is the house dirty? I clean each day.'

'A big bottle of bleach. Buy it tomorrow.' The teeth crunched into the apple.

Faria went into the kitchen, ran the hot tap and started to rinse the saucepans. The water scalded her hands and…The thought was a thunderclap in her mind. The boy, so gentle and genuine, so dedicated to killing, pressed the button but his head did not fly, climb, soar — pressed the button and heard silence. A plate fell from her hand and cracked as it hit the draining-board. She was not criticized: there was no rebuke from the dining room. She could not believe anything would be more humiliating than to fail.

He stood alone. The rifles covered him. The shouts battered in his ears. 'See there, the mother-fucker's got a wire showing. It's done a flicking malfunction! Don't let the fucker run! He's mine, the mother-fucker's mine, Sergeant.'

They came from behind the roadblock's sandbag walls. They stormed out from the cover where they had crouched as he came closer to them. Traffic had backed off on the airport road; out northwest from Baghdad's centre. He was overwhelmed and was crushed down on to the Tarmacadam. A big black fist tore the switch from his hand. Tape went over his eyes and darkness surrounded him. Boots kicked him. He was lifted. He was thrown heavily on to a metal surface and heard an engine roar. A boot was at his throat. He was driven away.

He did not know then that three hours after his inability to achieve martyrdom, bright lights would be shone piercingly into his face. If he closed his eyes he would be slapped, and questions would rain down on him.

* * *

'Did you get food, Mr Hegner?'

''Fraid not, was in the air. I'll tell you, I'm mighty pleased you called me, and it was pure luck there was a flight coming over.'

'I can get you anything you want,' the intelligence officer said. 'A burger, sandwiches, fries?'

Just a coffee. I want to say that those grunts did a real good job. To get one of them suckers alive is a rare bonus. I wasn't thinking about lunch, just getting here. Now, is he doing it the Irish way?'

'I don't follow you, Mr Hegner.'

'The Irish have got the line on counter-interrogation resistance: "The best thing to say is to say nothing." Would you put him in that category?'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры