Читаем The Walking Dead полностью

'Don't suppose it does…The car went out this morning, I saw that. Half the bedroom curtains were still drawn, but there was washing on the line. A bit after that I was crossing the Home Field on the tractor and one of them was sat on his backside among the trees in the Old Copse, looking a right zombie, just staring at me. You reckon they're on drugs?'

'I doubt it. The girl didn't seem the type — if I know what the type is…That's it, celebrations are called for. Thanks to them, their contribution, we're all right for this month.' She bundled the paperwork together, buried it in a file, then dumped it in the table's drawer.

He chuckled. 'Could be magic mushrooms…What I'm thinking, maybe one of us…'

'You mean me?'

'…maybe you should pop down there, some time this week, just make sure they haven't…'

'Wrecked the place? You didn't meet her and I did. She's very pleasant…It's a family gathering — none of our business what they do all day…But I will. Not today, because I've got to do the ironing, and finish that embroidery if it's to be in time for the Show…but I will. Don't expect they'll bite me. I'll call in tomorrow or the day after. Satisfied?'

He grinned, stood, then bent and pecked her cheek. 'Just to be on the safe side, tomorrow or the day after.'

He went out, stepped into his wellingtons and walked, in his rolling gait, to his tractor. He would resume harrowing the Twenty-Five Acre field, which was beyond the Home Field. He wondered whether the zombie was still parked on his backside in the Old Copse, and couldn't imagine what an Asian family was doing at Oakdene Cottage and why, mid-morning, half the curtains were still drawn…but she'd find out. She had a nose as good as any vixen's for probing and prying.

* * *

It was about trust, and the Scorpion was short of it. He trailed the girl across the square, and at his shoulder was the youngest of them, Jamal. Her hips swung in front of him but he cut his glance from them and stared around him as he walked. His eyes raked over the signs for the sale that would start at nine in the morning on the next Saturday in the shopping centre. But he did not trust enough to show his interest. She walked to the steps and turned.

She said softly, 'On Saturday morning, before nine o'clock, there will be a queue here. There will be many people.'

At his grandfather's side he had learned not to trust the father who had abandoned his pregnant mother. Walking in orange groves with his grandmother he had learned not to trust the mother who had discarded him to find escape in death. Sitting in a classroom at school he had learned not to trust fellow students who sneered that he was a bastard and without parents. As a paratroop recruit he had learned not to trust the 'chutes' packers because a man in front of him had fallen to his death when the canopy hadn't opened. As a qualified paratrooper in the Jordanian army, trained in warfare against the Zionist enemy, he had learned not to trust when the frontier was opened to Jewish diplomats and a craven deal was done. After he had disappeared from the barracks in Amman and travelled to Baghdad to volunteer for the fledgling guerrilla militia, he had learned not to trust when, two months later, the Republican Guard units had disintegrated when attacked. In the ranks of the mujahidin, operating from the supposed safe haven of the Triangle, he had learned not to trust when captured colleagues informed.

He did not fully trust any of the cell that had been assembled for him. His trust for the girl who stood on the steps was at best incomplete, but he could live with that.

He spun on his heel and walked away through the square. He saw the confusion on the youth's face and heard the clatter, of the girl's shoes as she ran to catch him. He walked briskly to the car park.

At the car, she asked, blurted, 'Is the place not right?'

His survival was based on.a culture of mistrust.

He said to Khalid, in a firm voice, decisive, 'I want to go to the city of Birmingham. It is the second city, yes? This is a shit place, too' small and not worth his sacrifice. I am going to Birmingham to do a reconnaissance for a target of importance.'

The faces of the girl and the youth fell, as he had intended. He told them they should take a bus back to the village, that only he would go, with Khalid to drive, him. He thought the youth was near tears, and that the girl's mouth — below the scar — quivered in anger at the slight. He said he would be in Birmingham for the rest of that day, the night, and that he would return to the cottage on the following day.

Deceit, lies, evasions fashioned a protective web behind which the Scorpion, Muhammad Ajaq, existed.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры