Читаем The Wanderer полностью

The general felt around the wall, dug his fingers through the paper, and jerked open — the paper tearing — a light, two-foot-square door, revealing a shallow recess with nothing but a big black lever-handle in it.

He faced the others. “Understand,” he said rapidly, “I only know the entrance to the escape shaft. I don’t know where it comes out any more than you do, because I’m not supposed to know where we are — and I don’t. We’ll hope it leads up into some sort of tower, because we know we’re about two hundred feet below ground and that somehow there’s some salt water up there. Understand? Okay, I’m going to open it.”

He turned and dragged down on the lever. Colonel Mabel Wallingford was standing just behind him, Colonel Griswold and Captain Kidley a few feet back.

The lever budged a quarter inch and stuck. He dragged down on it with both hands until he was only knee-deep in the water. Colonel Mab reached up and put her hands beside his and chinned herself.

Griswold called: “Wait! If it’s jammed, it means—”

The lever dropped eight inches. Three feet away, wallpaper tore along a right angle as a door two feet wide and five feet high opened, and a black bolster of water came out and bowled over Captain Kidley and Colonel Griswold — Colonel Mab saw the tatter’s lamp pushed deeper and deeper.

The solid water kept coming, a great thick ridge of it. It grabbed at the feet of Colonel Mab and the general. They clung to the lever.

Chapter Twenty-three

Margo and Clarence Dodd were leaning their elbows on the upper rail of the concrete bridge, looking at the hills and speculating about the ceiling of diluted smoke that was moving up from the south and turning the sun red, giving its light an ominous brassy cast. She’d come here chiefly to get away from Ross Hunter.

“It could be only brush fires in the canyons and mountains,” the Little Man said. “But I’m afraid it’s more than that, Miss Gelhorn. You live in Los Angeles?”

“I rent a cottage in Santa Monica. Same thing.”

“Any family there?”

“No, just myself.”

“That’s good, at least. I’m afraid, unless we get rain—”

“Look,” she said, glancing down. “There’s water in the wash now! Doesn’t that mean there’s rain inland?”

But just then, with a triumphant tooting of horns, Hixon’s truck came rolling back from a reconnoiter down the coast, followed by a short, blocky yellow school bus. The two vehicles stopped on the bridge. Wojtowicz climbed down from the bus. He was carrying one of the army rifles. Doc came after him, but stopped on the step-down platform, which made a convenient rostrum.

“I am pleased to announce that I’ve found us transportation,” he called out loudly and jovially. “I insisted on looking into Monica Mountainway, and there, in a little vale not one hundred yards off the highway, I discovered this charming bus waiting to begin its morning chore, which today will be carrying us! It’s all gassed up and plentifully stocked with peanut butter and jelly sandwiches and irradiated, fluoridated milk. Prepare for departure in five minutes, everyone!” He stepped down and came swinging around the yellow hood. “Doddsy, that’s not rainwater in that wash there, that’s salt tide — just look over the other side of the bridge and you’ll see it stretching out in one gleaming sheet to China. Times like this, things creep up on people. You’ve got the other gun, Doddsy — you ride with the Hixons. Ida will be with you to nurse Ray Hanks. I’ll command the bus.”

“Mr. Brecht,” Margo said. “Are you planning to take us over Monica Mountainway to the Valley?”

“Part way at any rate. To the two-thousand-foot heights, if I can. After that…” He shrugged.

“Mr. Brecht,” she went on, “Vandenberg Three is just the other end of the Mountainway. On the slopes, in fact. Morton Opperly’s there, in charge of the pure science end of the Moon Project. I think we should try to contact him.”

“Say, that’s not a bad idea,” Doc told her. “He ought to be showing more sense than the V-2 brass, and he might welcome some sane recruits. It’s a sound idea that we cluster around the top scientists in this para-reality situation. However, God knows if we’ll ever get to V-3, or if Opperly will still be there if we do,” he added, shrugging again.

“Never mind that,” Margo said. “All I ask is that if there’s a chance to contact him, you help me. I’ve a special reason which is extremely important but which I can’t explain now.”

Doc looked at her shrewdly, then grinned. “Sure thing,” he promised, as Hunter and some of the others closed in on him with other questions and suggestions.

Margo boarded the bus at once and took the seat behind the driver. He was a scowly old man with a jaw so shallow she wondered if he had teeth.

“It’s very good of you to help us out this way,” she remarked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения