Читаем The Weed That Strings the Hangman's Bag полностью

The vicarage study looked as if Charles Kingsley had just put down his pen and stepped out of the room. The bookcases, floor to ceiling, were jammed cheek-by-jowl with volumes which, to judge by their solemn bindings, could only have been of ecclesiastical interest. A cluttered, overflowing desk covered most of the room's single window, and a black horsehair sofa--an Everest of dusty books--leaned at a crazy angle on a threadbare Turkish carpet.

No sooner had I shifted the books to the floor than Nialla and the vicar arrived, leading Meg solicitously to the sofa. She seemed dazed, managing only a few vague mutters as Nialla helped her to recline and smoothed her filthy clothing.

A moment later, Dr. Darby's portly presence filled the doorway. Someone must have run up the high street to fetch him from his surgery.

"Um," he ventured, as he put down his black medical bag, opened the clasp, and had a good dig round inside. With a noisy rustle, he brought forth a paper bag and extracted a crystal mint, which he popped into his mouth.

With that detail out of the way, he bent over Meg for a closer look.

"Um," he said again, and reached into the bag for a syringe. He filled the thing from a little bottle of clear liquid, rolled up Meg's sleeve, and slid the needle into her arm.

Meg made not a sound, but looked up at him with eyes like a sledgehammered horse.

From a tall wardrobe in the corner--as if by magic--the vicar produced a pillow and a brightly colored afghan.

"Afternoon naps." He smiled, covering her gently, and Meg was snoring even before the last one of us had stepped softly from the room.

"Vicar," Nialla said abruptly, "I know you'll think it awful of me, but I have a very great favor to ask."

"Ask away," the vicar said, with a worried glance at Cynthia, who was hovering at the far end of the hall.

"I'd be eternally grateful if you could permit me a hot bath. I haven't had one for so long, I feel like something that lives under a stone."

"Of course, my dear," the vicar said. "It's upstairs at the end of the hall. Help yourself to soap and towels.

"And don't mind the little yacht," he added with a smile. "It's mine."

As Nialla climbed the stairs, a rubber heel squeaked on waxed floorboards, and Cynthia was gone.

"Cynthia has offered to run you over to Buckshaw," the vicar said, turning to me, and I knew instantly that he was fibbing. "I expect you'll be back this evening with your family?"

"Oh, of course," I said. "They're all jolly keen on Jack and the Beanstalk."

With Gladys strapped precariously to the roof, we crept slowly along the lane in the tired, dusty Oxford. Cynthia, like vicar's wives in general, had a tendency to over-control, steering from side to side in a series of pie crust scallops between the hedges.

Sitting beside her in the front seat, I had a good opportunity to examine her overbite, close-up and in profile. Even with her mouth shut, she showed a remarkable amount of tooth, and I found myself seriously rethinking my rebellion against braces.

"There's always something, isn't there?" she said suddenly, her face still on fire from her recent humiliation. "One is forever being rousted out of one's own house by someone more needy--not that I mind, of course. First, it was the Gypsies. Then, during the war, the evacuees. Then, last year, the Gypsies came again. Denwyn went to them in Gibbet Wood, and invited them personally, each and every one, to attend the Holy Eucharist. Not a single man jack of them ever showed up, of course. Gypsies are savages, essentially, or perhaps Roman Catholics. Not that they don't have souls--they do, naturally--but one always feels that theirs are so much shadier than one's own."

"I wonder how Nialla's getting on with her bath?" I remarked brightly, as we drove up the avenue of chestnuts to Buckshaw.

Cynthia stared straight ahead, gripping the wheel.

"Nonsense!" Aunt Felicity declared. "We shall go as a family."

We were in the drawing room, spread as widely apart as was humanly possible.

Father muttered something about stamp albums, and I could see that Daffy was already holding her breath in an attempt to feign a fever.

"You and your girls need to get out more, Haviland. You're all of you as pale as jellyfish. It will be my treat. I shall have Clarence bring round his car as soon as we've eaten."

"But--" Father managed.

"I shall brook no buts, Haviland."

Outside, Dogger was weeding at the edge of the terrace. Aunt Felicity rapped sharply on the windowpane to get his attention.

"Yes, miss?" he said, coming to the French doors, straw hat in hand.

"Ring up Clarence and tell him we shall require a taxi for seven at six-thirty."

"Six-thirty, miss?" Dogger asked, his brow furrowed.

"Of course," Aunt Felicity said. "He'll have to make two trips. I expect you and Mrs. Mullet would both have your noses out of joint if you were left behind. Puppet shows are not just for bluebloods, you know."

"Thank you, miss," Dogger said.

I tried to catch his eye, but he was gone.

* TWELVE *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы