Читаем The Weed That Strings the Hangman's Bag полностью

I tiptoed down the back stairs to the kitchen, and peered around the corner. Something nasty was just coming to the boil on the back of the cooker, but there was no one in sight.

I retrieved the chocolates from the ice cabinet and was back upstairs before you could say "Jack and the Beanstalk."

As I opened my laboratory door, my eye was arrested by a glint of glassware, which was reflecting a wayward sunbeam from the window. It was a lovely device called a Kipp's apparatus: one of Tar de Luce's splendid pieces of Victorian laboratory glass.

"A thing of beauty is a joy forever," the poet Keats had once written--or so Daffy had told me. There couldn't be a shred of doubt that Keats had written the line while contemplating a Kipp's apparatus: a device used to extract the gas resulting from a chemical reaction.

In form, it was essentially two clear glass balls mounted one above the other, a short tube connecting them, with a stoppered glass gooseneck projecting from the top globe, and a vent tube with a glass stopcock sticking out of the bottom one.

My plan took form instantly: a sure sign of divine inspiration. But I had only minutes to work before Father would come storming in to drag me down the stairs.

First, I took from a drawer one of Father's old razors--one I had nicked for an earlier experiment. I carefully slipped the faded ribbon from the chocolate box, turned it upside down, and made a careful, dead straight incision in the cellophane along the line where the ribbon had lain. A slit in the bottom and each end was all that was needed for the wrapping to open up like an oyster shell. Replacing it would be child's play.

That done, I carefully lifted the lid on the box and peered inside.

Perfect! The creams looked to be in pristine condition. I had suspected that age might have taken its toll--that opening the box might yield a sight similar to the one I had once seen in the churchyard when Mr. Haskins, the sexton, while digging a new grave, had accidentally broken through into another that was already occupied.

But then it had occurred to me that the chocolates, having been hermetically sealed--to say nothing of the preservatives that might have been added--might still seem fresh to the naked eye. Luck was on my side.

I had chosen my method because of its ability to take place at normal temperatures. Although there were other procedures that would have resulted in the same product, the one I selected was this: Into the bottom sphere of the Kipp's apparatus, I measured a quantity of ordinary iron sulfide. Into the top bulb, I carefully tipped a dilute sulfuric acid, using a glass rod to make sure that the liquid went straight into the target vessel.

I watched as the reaction began in the bottom container: a lovely chemical hubbub that invariably takes place when anything containing sulfur--including the human body--decomposes. When I judged it complete, I opened the bottom valve and let the gas escape into a rubber-stoppered flask.

Next came the part I loved best: Taking a large brass-bound glass syringe from one of Uncle Tar's desk drawers (I had often wondered if he used it to inject himself with a seven-percent solution of cocaine, like Sherlock Holmes), I shoved its needle through the rubber stopper, depressed the plunger, and then pulled it up again.

I now had a needle charged with hydrogen sulfide gas. Just one more step to go.

Sticking the needle through the rubber stopper of a test tube, I rammed the plunger down as hard as I could with both thumbs. Only fourteen atmospheric pressures were required to precipitate the gas into a liquid and, as I knew it would, it worked the first time.

I now had a test tube containing perfectly clear hydrogen sulfide in its liquid form. All that remained was to retract the plunger again, and watch it rise up into the glass of the syringe.

Carefully, I injected each chocolate with a drop or two of the stuff, touching the injection site with the glass rod (slightly warmed in the Bunsen burner) to smooth over the little hole.

I had carried out the procedure so perfectly that only the faintest whiff of rotten egg reached my nostrils. Safe inside the gooey centers, the hydrogen sulfide would remain cocooned, invisible, unsuspected, until Feely--

"Flavia!"

It was Father, shouting from the front hall.

"Coming!" I called. "I'll be there in a jiff!"

I replaced the lid of the box and then the cellophane wrapping, giving it two quick dabs of mucilage on the bottom to tack down the almost invisible incision. Then I replaced the ribbon.

As I slowly descended the curving staircase, trying desperately to look sedate and demure, I found the family gathered, waiting, in a knot at the bottom.

"I expect these are for you," I said, holding the box out to Feely. "Someone left them at the door."

She blushed a bit.

"And I have a confession to make," I added. All eyes were on me in a flash: Father's, Aunt Felicity's, Feely's, Daffy's--even Dogger's.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы