Читаем The Western (СИ) полностью

Джули вошла внутрь, ведя за руку пришедшего с ней человека.

- Папа, всё в порядке. Позволь представить тебе Трэй Бартон. Именно благодаря ей со мной ничего не случилось.

- Спасибо, мисс Бартон, - Джейк пожал руку Трэй, - приятно познакомиться.

- Взаимно сэр, - Трэй кивнула головой, - только, прошу вас, не зовите меня мисс, - кривая ухмылка и приподнятая бровь, - лучше просто Трэй.

Джейк усмехнулся.

- Да, на мисс вы не так уж и похожи. Такая выправка… скорее, смахиваете на солдата…

- Я загонщица, сэр.

- Хм… постойте… Вы, случаем, не та ли самая Трэй Бартон? Кажется, это вас я видел тогда в баре.

- Да, сэр.

- Благодарю вас за спасение моей легкомысленной дочери, - Джейк подошёл к Джули, обняв за плечи, - эта девчонка не знает, во что могла ввязаться, бродя по улицам города ночью… Кстати, а где вы её встретили?

Трэй решила благоразумно не сообщать настоящее место их встречи.

- Недалеко от вашего дома, сэр, двумя кварталами отсюда. Узнав её, я решила проводить её домой, и вот, мы здесь.

- Ещё раз благодарю вас, Трэй. Выпьете что-нибудь?

- Виски, если можно.

Джейк подошёл к бару, доставая бутылку.

- А что привело вас сюда, в столицу? – он протянул стакан Трэй.

- Да так, кое-какие дела… личного характера.

- Вы уже где-нибудь остановились?

- Нет, сэр, пока нет. Весь день была занята и не успела снять комнату.

- О, прошу вас, оставайтесь у нас. Мы будем очень рады вам.

Джули тайком переглянулась с Трэй.

- Благодарю вас, сэр. Я принимаю приглашение.

- Ну, вот это комната для гостей, теперь она ваша. Располагайтесь, и приятных вам снов, а я пойду. Джули, - Джейк оглянулся на дочь, - Помоги ей устроиться, покажи тут всё. А о твоём поведении мы поговорим завтра, - он угрожающе сдвинул брови, погрозив пальцем. Развернувшись, он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Комната для гостей была небольшой, в ней помещалась лишь большая кровать, шкаф да пара стульев, но в то же время она была уютной, сохраняя семейную атмосферу.

Джули обернулась и посмотрела на Трэй.

- Я уже побывала в твоём доме, теперь твоя очередь. Ну, и как тебе?

- Здесь просто превосходно. Мне нравится, - Трэй подошла к Джули, обнимая её за талию, - но мне бы понравилось ещё больше, если бы ты составила мне компанию… Здесь такая большая кровать…

- Ооо… ты думаешь, о чём просишь? Здесь же мои родители! Представляешь, что начнётся, если…

- Чшшш… своими криками ты скорее приведёшь их сюда, они ведь ещё не спят…

Джули замолчала, оглянувшись на дверь.

- Трэй, это очень опасно, - произнесла она шёпотом.

- Ну, отец сам просил тебя всё мне тут показать. Покажи же свою комнату для начала.

- Идём. Только там сейчас неубрано… - Джули вспомнила о верёвке, выброшенной из окна и беспорядке из одежды, устроенном ею перед побегом.

- Ничего. Я не волнуюсь о таких мелочах, моя принцесса, уж поверь мне.

Глава 22

- Вот, - Джули развела руками, - это моя комната.

Комната была большой, и как предполагалось, светлой, за счёт выбеленных стен. Богато оформленная резная кровать была застелена красивым покрывалом пастельных тонов. Прикроватная тумбочка была заставлена множеством пузырьков с духами и всякими другими мелочами. В дальнем углу находился большой плательный шкаф, рядом – небольшой, но всё же вместительный комод. Возле окна стоял письменный стол, заваленный разнообразными книгами. И, довершая убранство, по всей комнате были разбросаны вещи.

- Впечатляет, - Трэй оглядела весь беспорядок, - и долго ты выбирала, что же надеть?

- Ну… скажем так - не очень, - Джули принялась собирать вещи, разбросанные по комнате.

- Давай помогу, - Трэй подняла с пола несколько вещей и положила в шкаф. – Могу я тогда переночевать в твоей комнате, если ты не хочешь остаться в моей? – с лукавой улыбкой спросила она.

- Что мне с тобой делать, - Джули картинно вздохнула, притворяясь расстроенной, в то время как её сердце подпрыгивало от радости, - Ну, видимо, тебя ничем не исправишь …

- Да, так и есть. Как можно исправить любовь, моя принцесса?

«Любовь…»

- Я тоже без ума от тебя… и ты об этом знаешь, - Джули подмигнула Трэй, - сделаем так: сейчас ты отправишься к себе, а через полчаса, когда все уснут, придёшь сюда. Только смотри, будь осторожна!

- Слушаюсь, мисс, - Трэй вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Позже, лёжа в постели и обнимая Джули, мирно спящую на её плече, Трэй подумала: «да, сегодняшний день закончился даже лучше, чем было запланировано. Да уж, попасть в дом своей любимой и познакомиться с её отцом. И, в завершение, восхитительная ночь любви… Как же я люблю такие подарки судьбы!..»

- Доброе утро, Трэй. Как спалось?

- Прекрасно, сэр. В этой комнате очень мягкая и удобная кровать.

При этих словах Джули слегка покраснела.

- Чем намерены сегодня заняться? – Джейк совершенно не обратил внимание на румянец дочери.

- Ещё не решила. У вас есть предложение?

- Джули хочет прогуляться по городу, может, составите ей компанию? С вами, я уверен, она будет в полной безопасности. Кстати, а вот и моя жена. Дорогая, тебе уже лучше?

В столовую вошла Сьюзен, слегка бледная, но всё же выглядевшая лучше вчерашнего.

Перейти на страницу:

Похожие книги