Читаем The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) полностью

– Четвертая отрицательная – редкая группа, Малдер, но не настолько… И думаю, подпись Клейтона Гича доступна на фотокопиях записки самоубийцы в многочисленных книгах о преступлениях и журнальных статьях.

– Но тогда почему наши эксперты-почерковеды говорят, что она полностью совпадает с подписью покойного священника?

– Малдер, мы обычно не занимаемся похищениями детей. Это работа для специалистов…

– Скиннер уже одобрил наше участие. Мы займемся расследованием, а команда по похищениям из бостонского офиса проведет операцию в доме Крида, они уже там.

Хотя в записке требовали не обращаться к властям и даже отдельно упомянули ФБР, именно это и сделал Крид прошлой ночью.

– После той записки никаких новостей от похитителя не поступало, – сказал Малдер.

– Если разгадаем дело до внесения выкупа, – заявила Скалли, уже полностью включившись, – может, спасем девочке жизнь.

– Стоит попробовать, как думаешь?


Где-то в штате Массачусетс. Вторник, 18:45

Прилетев в Массачусетс, агенты ехали во взятой напрокат машине по прекрасным осенним ландшафтам Новой Англии.

– Для тебя это вроде возвращения домой, – заметила Скалли.

– Я рос не в этой части Массачусетса, – ответил сидящий за рулем Малдер.

Она едва заметно улыбнулась.

– Удивительно. Это разве не тот самый округ с ведьмами?

– Скалли, у каждого, имеющего корни в Массачусетсе семнадцатого века, среди родни кого-нибудь да повесили за колдовство.

– Ты ведь не считаешь, что в деле салемских ведьм было что-то паранормальное?

Малдер пожал плечами.

– Кто знает, что на самом деле случилось в 1692 году? Единственное документальное свидетельство – это официальные записи, а в них нет ничего о паранормальной активности.

Но от Скалли оказалось не так-то просто отделаться.

– Малдер, дело ведьм в Массачусетсе – это прямо-таки хрестоматийный пример массовой истерии, которую пробудили жадный до власти священник и скучающие, отбившиеся от рук подростки своими злобными проделками.

– А может, и нет.

Когда сгустились сумерки, Малдер и Скалли оказались уже в Бейнвиче, главная площадь которого представляла собой словно сошедший со страниц книг образчик славного прошлого – туристическая достопримечательность с историческими домами, превращенными в музеи, и витринами с остроконечными шапками и ведьмами на метлах.

– Какая жалость, что мы пропустили Хэллоуин, – иронично произнесла Скалли.

– Подозреваю, что в Бейнвиче каждый день – Хэллоуин, – заметил ее напарник.

Особняк Крида на вершине холма в предместье Бейнвича доминировал над местностью. Но, подъезжая к печально известному дому, агенты поразились, насколько он современно выглядит – хоть и сохраняя очертания амбара, большое здание никак не походило на карикатурный образ дома с привидениями.

В доме на холме Хикори царила атмосфера едва сдерживаемой истерики, а Томас Хертель, молодой карьерист из ФБР, возглавляющий операцию, только подлил масла в огонь, восприняв вновь прибывших в штыки.

– Вы здесь только с моего согласия, – заявил он с презрительной усмешкой на мальчишеском лице. – Мне про вас все известно, и я не желаю вести расследование совместно с затесавшимися в Бюро охотниками на привидения.

– Мы здесь, только чтобы предложить помощь, – сказала Скалли. – И не будем вмешиваться в ваши дела.

– Да, – добавил Малдер, – вы делаете важное дело, ребята: отвечаете на звонки, отгоняете репортеров, присматриваете за входом.

Хертель уставился на Малдера, а тот лишь бросил на него сияющий невинный взгляд.

– Агент Хертель, – спросила Скалли, понизив голос, – а вы рассматриваете версию, что мистер Крид сам мог инсценировать похищение?

– С какой стати ему это делать?

– Чтобы его книгу превозносили как еще один «Ужас Амитивилля»[5].

Это явно не приходило в голову специальному агенту, и он отрезал:

– Мы рассмотрим эту вероятность.

– Уверяю вас, – послышался из-за его спины повелительный голос, – я не имею никакого отношения к похищению дочери.

Скалли и Малдер повернулись к рассерженному Артуру Криду, его грубоватое, но привлекательное лицо побелело от гнева.

Примирительно подняв руку, Малдер сказал:

– Я вам верю, сэр. Можно на два слова?

Малдер жестом велел Скалли оставаться на месте и уединился с Кридом в уголке.

– Я очень сожалею, мистер Крид.

Тот вздохнул:

– Нет… Я… Та женщина была права насчет вероятности. Вам следует исследовать все возможности. Что бы ни случилось, во всем виноват я.

– Да?

Он хмуро покачал головой.

– Потому что привез семью в этот дьявольский дом.

– Переехав сюда, вы замечали какую-нибудь паранормальную активность, о которой сообщалось прежде?

– В этом-то и ирония, агент Малдер. Как раз за несколько часов до похищения дочери я сказал Элис, что дом явно не заслуживает своей отвратительной репутации.

Крид объяснил, что жена уже давно просила его перебраться из Манхэттена в какой-нибудь маленький городок и полностью поддержала идею переезда.

– Элис просто потрясающая, – добавил Крид. – Понимающая, всепрощающая… даже после неудачных вложений и неправильных решений относительно карьеры, которые вынудили нас искать для жизни место подешевле.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-Files

Похожие книги