'You have to understand,' Khalid reminded Bahram on the way back to the compound, 'there are men in that very group around the Khan who want to bring Nadir down. For them it doesn't matter how good our weapon is. The better the worse, in fact. So it's not just a matter of them being utter simpletons.'
These Things Happened
The next day Nadir was out with his full guard, and they had with them Esmerine and the children. Nadir nodded brusquely at Bahram's fulsome thanks and then said to Khalid, 'The poison air shells may become necessary, and I want you to compile as many as you can, five hundred at least, and the Khan will reward you accordingly on his return, and he makes promise of that reward in advance, by the return of your family.'
'He's going away?'
'The plague has appeared in Bokhara. The caravanserai and the bazaars, the mosques and madressas and the Khanaka are all closed. The crucial members of the court will accompany the Khan to his summer residence. I will be making all his arrangements for him from there.
Look to yourselves. If you can leave the city and still do your work, the Khan does not forbid it, but he hopes you can close yourself up here in your compound, and carry on. When the plague passes we can reconvene.'
'And the Manchu?' Khalid asked.
'We have word that they too have been struck. As you might expect. It may be they have brought it with them. They may even have sent their sick among us to pass along the infection. It would be little different than casting poisoned air on an enemy.'
Khalid coloured at that but said nothing. Nadir left, clearly on his way to other tasks necessary before his flight from Samarqand. Khalid slammed the gate shut after him, cursed him under his breath. Bahram, ecstatic at the unexpected return of Esmerine and the children, hugged them until Esmerine cried out that he would crush them. They wept with joy, and only later, in the midst of shutting the compound off from the city, something they had done successfully ten years before when a plague of distemper had passed through the city, losing only one servant who had slipped into town to see his girlfriend and never come back – only later did Bahram see that his daughter Laila was red cheeked, with a hectic flush, and lying listlessly on a chest of drawers.
They put her in a room with a bed. Esmerine's face was pinched with fear. Khalid decreed that Laila be sequestered there, and fed and kept in drink from the door, by poles and net bags and plates and gourds that were not to be returned to the rest of them. But Esmerine hugged the little girl, of course, before all this regime was introduced, and the next day in their bedroom Bahram saw her red cheeks, and how she groaned awake and lifted her arms, and there were the tokens in her armpits, hard yellow protuberances emerging from the skin, even (he seemed to see as she put down her arm) faceted as if they were carbuncles, or as if she was turning to jewels from the inside.
After that they were a sickhouse, and Bahram spent his days nursing the others, running about all hours of the day and night, in a fever of a different kind to that of the sick ones, urged by Khalid never to touch or come within the breath of his stricken family. Sometimes Bahram tried, sometimes he didn't, holding them as if he could clasp them to this world. Or drag them back into it, when the children died.
Then the adults started dying too, and they were locked out of the town as a sickhouse rather than a safe house. Fedwa died but Esmerine held on; Khalid and Bahram took turns caring for her, and Iwang joined them in the compound.
One night Iwang and Khalid had Esmerine breathe on a glass, and they looked at the moisture through their small lens, and said little. Bahram looked briefly and glimpsed the host of little dragons, gargoyles, bats and other creatures. He could not look again, but knew they were doomed.
Esmerine died and Khalid showed the tokens that same hour. Iwang could not rise from his couch in Khalid's workshop, but studied his own breath and blood and bile through the smallscope, trying to make a clear record of the disease's progress through him. One night as he lay there gasping he said in his low voice, 'I'm glad I did not convert. I know you did not want it. And now I would be a blasphemer, for if there is a God I would want to rebuke Him for this.'
Bahram said nothing. It was a judgment, but of what? What had they done? Were the gas shells an affront to God?
'Old men live to be seventy,' Iwang said. 'I'm just over thirty. What will I do with those years?'
Bahram couldn't think. 'You said we return,' he said dully.
'Yes. But I liked this life. I had plans for this life.'