Читаем The Year of Rice and Salt полностью

Kheim began to understand that clouds, which often now lay below them, existed in a colder and less fulfilling air than the precious salty soup they breathed on the sea surface. Once he caught a whiff of that sea air, perhaps just the salt still in his hair, and he longed for it as for food. Hungry for air! He shuddered to think how high they were.

Yet they had not finished. They climbed to a ridge covered by snow. The trail was pounded glistening into the hard white stuff. They were given soft wood soled boots with fur on the inside, and heavier tunics, and blankets with holes for the head and arms, all elaborately checked, with small figures filling small squares. The blanket given to Butterfly was so long it looked as if she was wearing a Buddhist nun's dress, and it was made of such fine cloth that Kheim grew suddenly afraid. There was another child travelling with them, a boy Kheim thought, though he was not sure; and this child too was dressed as finely as the caped priest.

They came to a campsite made of flat rocks set on the snow. They made a big fire in a sunken pit in this platform, and around it erected a number of yurts. Their captors settled on their blankets and ate a meal, followed by many ritual cups of their hot tea, and beer and brandy, after which they performed a ceremony to honour the setting sun, which fell into clouds scudding over the ocean. They were well above the clouds now, yet above them to the east a great volcano poked into the indigo sky, its snowy flanks glowing a deep pink in the moments after sunset.

That night was frigid. Again Kheim held Butterfly, fear waking him whenever she stirred. The girl even seemed to stop breathing from time to time, but she always started again.

At dawn they were roused, and Kheim was thankful to be given more of the hot tea, then a substantial meal, followed by more of the little green leaves to chew; though these last were handed to them by the executioner god.

They started up the side of the volcano while it was still a grey snow slope under a white dawn sky. The ocean to the west was covered by clouds, but they were breaking up, and the great blue plate lay there far, far below, looking to Kheim like his home village or his childhood.

It got colder as they ascended, and hard to walk. The snow was brittle underfoot, and icy bits of it clinked and glittered. It was extremely bright, but everything else was too dark: the sky blue black, the row of people dim. Kheim's eyes ran, and the tears were cold on his face and in his thin grey whiskers. On he hiked, placing his feet carefully in the footsteps of the guard ahead of him, reaching back awkwardly to hold Butterfly's hand and pull her along.

Finally, after he had forgotten to look up for a while, no longer expecting anything ever to change, the slope of the snow laid back. Bare black rocks appeared, thrusting out of the snow left and right, and especially ahead, where he could see nothing higher.

Indeed, it was the peak: a broad jumbled wasteland of rock like torn and frozen mud, mixed with ice and snow. At the highest point of the tortured mass a few poles obtruded, cloth streamers and flags flying from them, as in the mountains of Tibet. Perhaps these were Tibetans then.

The caped priest and the executioner god and the guards assembled at the foot of these rocks. The two children were taken to the priest, guards restraining Kheim all the while. He stepped back as if giving up, put his hands under his blanket as if they were cold, which they were; they fumbled like ice for the handle of his flintlock. He cocked the lock and pulled the pistol free of his coat, hidden only under the blanket.

The children were given more hot tea, which they drank willingly. The priest and his minions sang facing the sun, drums pounding like the painful pulse behind Kheim's half blinded eyes. He had a bad headache, and everything looked like a shadow of itself.

Below them on the snowy ridge, figures were climbing fast. They wore the local blankets, but Kheim thought they looked like I Chen and his men. Much farther below them, another group straggled up in pursuit.

Kheim's heart was already pounding; now it rolled inside him like the ceremonial drums. The executioner god took a gold knife out of an elaborate carved wooden scabbard, and cut the little boy's throat. The blood he caught in a gold bowl, where it steamed in the sun. To the sound of the drums and pipes and sung prayers, the body was wrapped in a mantle of the soft chequered cloth, and lowered tenderly into the peak, in a crack between two great rocks.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник с Меткой Охотника (СИ)
Наследник с Меткой Охотника (СИ)

«Десять лет даю Империи, чтобы выбрать достойнейшего из моих десяти сыновей. И в течение десяти лет никому не поднять короны» - последние слова последнего Императора Всероссийского. Сказав это, он умер. И началось… В тот момент я ещё не осознал себя. Но я уже жил в другой стране под другим именем. Хоть и входил в эту десятку. Никто не рассчитывал на меня. Но, наверное, некоторые искали. А затем мой привычный мир разбился вдребезги. И как вишенка на торте – я получил Метку Охотника. Именно в тот момент я собрал свою душу по кусочкам и всё вспомнил. Это моя вторая жизнь. И я возвращаюсь домой. Кто-то увидит во мне лишь провинциального дворянина со смешной мусорной Меткой. Некоторые – Восьмого принца, Претендента на трон, которого можно использовать… Слепые! Я с радостью распахну вам глаза. И покажу вам сильнейшего воина, от звуков имени которого дрожали армии. Того, кто никогда не сдавался и всегда шёл вперёд. Того, кто ныне проклят Пространством и Временем и в ком бушует Семейный Да...

Элиан Тарс

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Аниме