Читаем The Year's Best Science Fiction, Vol. 20 полностью

Tak Thonburi looked even less sure of himself. “Of course. We welcome your… interest. A scientific organisation, did you say?”

“One with a special interest in the study of the Jugglers,” Amesha Crane answered. She was the most strikingly attractive member of the trio, with fine cheekbones and a wide, sensual mouth that always seemed on the point of smiling or laughing. Naqi felt that the woman was sharing something with her, something private and amusing. Doubtless everyone in the crowd felt the same vague sense of complicity.

Crane continued: “We have no Pattern Jugglers in our own system, but that hasn’t stopped us from focussing our research on them, collating the data available from the worlds where Juggler studies are on-going. We’ve been doing this for decades, sifting inference and theory, guesswork and intuition. Haven’t we, Simon?”

The man nodded. He had sallow skin and a fixed quizzical expression.

“No two Juggler worlds are precisely alike,” Simon Matsubara said, his voice as clear and confident as the woman’s. “And no two Juggler worlds have been studied by precisely the same mix of human socio-political factions. That means that we have a great many variables to take into consideration. Despite that, we believe we have identified similarities that may have been overlooked by the individual research teams. They may even be very important similarities, with repercussions for wider humanity. But in the absence of our own Jugglers, it is difficult to test our theories. That’s where Turquoise comes in.”

The other man-Naqi recalled his name as Rafael Weir-began to speak. “Turquoise has been largely isolated from the rest of human space for the better part of two centuries.”

“We’re aware of this,” said Jotah Sivaraksa. It was the first time any member of the entourage other than Tak Thonburi had spoken. To Naqi he sounded irritated, though he was doing his best to hide it.

“You don’t share your findings with the other Juggler worlds,” said Amesha Crane. “Nor-to the best of our knowledge-do you intercept their cultural transmissions. The consequence is that your research on the Jugglers has been untainted by any outside considerations-the latest fashionable theory, the latest groundbreaking technique. You prefer to work in scholarly isolation.”

“We’re an isolationist world in other respects,” Tak Thonburi said. “Believe it or not, it actually rather suits us.”

“Quite,” Crane said, with a hint of sharpness. “But the point remains. Your Jugglers are an uncontaminated resource. When a swimmer enters the ocean, their own memories and personality may be absorbed into the Juggler sea. The prejudices and preconceptions that swimmer carries inevitably enter the ocean in some shape or form-diluted, confused, but nonetheless present in some form. And when the next swimmer enters the sea, and opens their mind to communion, what they perceive-what they ken, in your own terminology-is irrevocably tainted by the preconceptions introduced by the previous swimmer. They may experience something that confirms their deepest suspicion about the nature of the Jugglers-but they can’t be sure that they aren’t simply picking up the mental echoes of the last swimmer, or the swimmer before that.”

Jotah Sivaraksa nodded. “What you say is undoubtedly true. But we’ve had just as many cycles of fashionable theory as anyone else. Even within Umingmaktok there are a dozen different research teams, each with their own outlook.”

“We accept that,” Crane said, with an audible sigh. “But the degree of contamination is slight compared to other worlds. Vahishta lacks the resources for a trip to a previously unvisited Juggler world, so the next best thing is to visit one that has suffered the smallest degree of human cultural pollution. Turquoise fits the bill.”

Tak Thonburi held the moment before responding, playing to the crowd again. Naqi rather admired the way he did it.

“Good. I’m very… pleased… to hear it. And might I ask just what it is about our ocean that we can offer you?”

“Nothing except the ocean itself,” said Amesha Crane. “We simply wish to join you in its study. If you will allow it, members of the Vahishta Foundation will collaborate with native Turquoise scientists and study teams. They will shadow them and offer interpretation or advice when requested. Nothing more than that.”

“That’s all?”

Crane smiled. “That’s all. It’s not as if we’re asking the world, is it?”

Naqi remained in Umingmaktok for three days after the arrival, visiting friends and taking care of business for the Moat. The newcomers had departed, taking their shuttle to one of the other snowflake cities-Prachuap or the recently married Qaanaaq-Pangnirtung, perhaps-where a smaller but no less worthy group of city dignitaries would welcome Captain Moreau and his passengers.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Year's Best Science Fiction

Похожие книги

Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика / Научная Фантастика