Читаем The Zero Hour полностью

Now, as he steered the chopper off into the controlled airspace just north of the helipad, he heard, “Helicopter three two one three, you’re north of your prescribed route. State your intentions.”

Hammond hit the talk switch. “I’ve-I’ve got problems-” he started to say, which was the beginning of his prepared line.

But the ATC interrupted: “Uh, helicopter three two one three, we’ve got a NOTAM posted for the area you’ve just entered.” A NOTAM is a Notice to Aviators and Mariners which declares a certain area off-limits.

A NOTAM? For what? Now, Hammond was momentarily confused. Who the hell would have expected this? What was the NOTAM all about?

He hit his talk switch again to ask.

<p>CHAPTER NINETY-EIGHT</p>

She raced up the stairwell to the twentieth floor of the building, up a narrow set of iron stairs that led up to the roof, and stepped out of the roof exit into the dank gray late-afternoon air. She gasped for breath. Behind her in the stairwell waited several police backups. Several much taller buildings loomed on two sides. Shouts and sirens and the honking of car horns rose from below.

Two shapes were silhouetted against the glare. She couldn’t see their faces, but she recognized them at once.

Jared. He was gagged and handcuffed. One heavy steel handcuff tightly encircled both of his tiny wrists. The other end of the cuff was attached to the plastic handle of a rectangular object, a box of some kind, which Sarah at once realized was a child’s plastic lunchbox. She looked again, not comprehending. Could she be seeing right?

His silken voice filled her with horror.

“Sarah,” Baumann said with repellent gentleness, “I don’t want to hurt Jared, but I will if I absolutely must. It’s up to you to see that doesn’t happen.”

“Your bomb’s dead,” she said, short of breath, gasping. “It’s pointless now for you to keep going.” She moved closer so that her walkie-talkie, locked in transmit mode, could pick up their conversation for the benefit of the listeners down below.

“No closer, please. Now, I’d rather get out of here than stay. So now you and I will make a deal.” It was strange: he was speaking in a South African accent and sounded like a different person.

“What do you want?” Sarah said, queasy with disgust at negotiating with this monster.

“In just a few minutes, I will be leaving the building. I’m taking Jared with me.”

“What do you mean, taking him with you?” She was exhausted, bone-tired, and couldn’t believe what she was hearing. Now she could see Jared’s face. His eyes were wide with fright; he appeared frozen.

“Only for the first part of my journey. Just far enough to guarantee safe passage. Traveler’s insurance. I promise you Jared will not be hurt as long as you cooperate.”

“You promise-!”

“There’s no reason for me to hurt your son. I’m quite fond of him.”

Something was gradually coming over her now, an iciness, a fusion of hatred and determination and fierce protectiveness that made her less afraid. “Take me instead,” she said, and took another step forward.

“Please, Sarah,” Baumann said. “For Jared’s sake, stay where you are. Listen carefully, please. I don’t want you or your people to make any mistakes. First I must make a phone call.” Baumann pulled from a pocket a cellular phone and punched a few numbers. He listened for a couple of seconds, then punched a few more. “There,” he said. “Thank you, Jared, for the use of your phone. Now the bomb is armed.” He put away the cell phone and held up a small object Sarah couldn’t quite make out. “This is a dead-man switch, Sarah. You know how it works, I assume. This button is connected to a small radio transmitter, and to a signal generator that produces a continuous tone. It’s transmitting that tone now. A one-milliwatt transmitter-very low-powered. Good only for line-of-sight. As long as I keep the button depressed, the signal is transmitted. But if I let go of the button, my transmitter stops sending the signal.”

“What are you saying?” she said, although she knew. Her voice shook.

“In Jared’s lunchbox is a small explosive device-half a block of C-4 connected to a blasting cap, which is connected in series with a paging device that has been modified. I’ve just called the pager, which caused the relay to close. Now there’s only one thing that’s keeping the bomb from detonating: the signal that my transmitter is generating. The normally closed relay is connected to a radio receiver-a scanner programmed for a specific frequency. As long as the receiver hears a signal-a continuously transmitted signal-it keeps the switch open, and he’s safe. But if the signal stops, or is interrupted, the relay closes, closing the circuit between battery and blasting cap, initiating the C-4. The bomb detonates. And Jared is gone. Just half a pound of C-4, no more, but quite enough to turn him into mist.” Jared’s eyes closed.

“You’re sick,” Sarah murmured. “You’re sick. He’s a child.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер