Читаем The Zero Hour полностью

Jared had invited a friend of his, Colin Tolman, for dinner. The two eight-year-olds sat on the living room rug, an assortment of baseball and superhero trading cards spread out around them. The radio was blasting techno-rap. Both of them wore Red Sox caps, backward. The brim of Jared’s hat had been bent into a tube shape. Jared was wearing Diesel jeans and a Phillie Blunts T-shirt. They had their Mighty Morphin Power Rangers backpacks beside them. Both had seen the movie twice and loved it. But eight-year-olds are nothing if not fickle. In a month Mighty Morphins would more than likely be gonzo, dead meat, history, as Jared liked to say.

“Awesome!” Jared shouted as she entered. “Look, Mom, I got a Frank Thomas rookie. That’s worth three-fifty at least!”

“Will you turn that off, or at least down?” she said. “Hi, Colin.”

“Hi, Sarah,” said Colin, a pudgy blond kid. “Sorry. Mrs. Cronin.”

“She wants to be called Ms. Cahill,” Jared said, lowering the volume. “Even I’m not supposed to call her Sarah. Mom, Colin has a whole binder full of SpiderMan and X-Men.”

“Wonderful,” Sarah said. “I don’t even know what you’re talking about. Colin, you collect baseball cards too?”

“Nah.” Colin smirked. “No one collects baseball cards anymore, except Jared. Everyone else mostly just collects basketball cards or superheroes.”

“I see. How was the last day of school?”

“Jared got thrown out of class,” Colin reported.

“You did? For what?”

“For laughing,” Colin went on, delighted.

“What?” Sarah said.

“Oh, yeah,” Jared said. “You made me, you jerk.”

“I didn’t make you,” Colin said, laughing. “I didn’t make you do anything, dickwad.”

“Hey, watch the language,” Sarah said.

“Get out of here! Tell her what you were doing, dickwad,” Jared said.

“Jared’s always bossing people around,” Colin explained, “like telling them to do their chores and everything. And Mrs. Irwin was asking us about what we thought about what it’s like to be old, and I said I’d love to see Jared a hundred years old in a wheelchair, drooling and everything, and still bossing people around, poking everybody with a cane.”

Sarah sighed, shook her head, didn’t know how to reply. Secretly it pleased her to think of Jared sent to the principal’s office for laughing, of all things, but she also knew that sort of thing shouldn’t be encouraged.

“Can we watch Nickelodeon?” Jared asked.

She looked at her watch. “For fifteen minutes while I get supper ready.”

“Cool,” Jared said.

“Cool, dude,” Colin amended. “What’s on? Salute Your Shorts? Doug? Rug Rats?”

“If it’s Ren and Stimpy, forget it,” Jared said. “I hate Ren and Stimpy.

Colin gulped air and emitted a loud burp, and then Jared did the same, and both of them cracked up laughing again.

After dinner, Sarah went upstairs to kiss Jared good night. He was lying in bed, holding Huckleberry, the teddy bear, reading the biography of Satchel Paige. He rarely cuddled with his teddy bear anymore; he considered that kid’s stuff.

“Is that a kid’s version?” Sarah asked.

“Grown-up version.” He returned to reading. After a moment, he looked up and asked peevishly, “Yes?”

“I hope I’m not disturbing you, Your Excellency,” Sarah said in mock-dudgeon. “I just came up to say good night.”

“Oh. Good night.” He turned his head to one side to receive a kiss.

Sarah complied. “Didn’t you read this already?”

Jared stared at her blankly for a long time, and then said: “Yes, so?”

“Everything okay with you?”

“Yes,” he said, and turned back to the book.

“Because you’d tell me if everything weren’t okay, wouldn’t you?”

“Yes.” Not looking up.

“It’s this weekend, isn’t it?” Sarah asked, suddenly realizing. Saturday was two days away, which meant he spent the day with his father.

Jared kept reading as if he hadn’t heard her.

“You’re worried about Saturday,” she persisted.

He looked up. “No,” he said, his mouth curling in sarcasm. “I’m not ‘worried’ about Saturday.”

“But you’re not looking forward to it.”

He hesitated. “No,” he said in a small voice.

“You want to talk about it?”

“Not really,” he said, still more softly.

“Do you not want Daddy to come this weekend? You don’t have to do anything you don’t want to do, you know.”

“I know. I don’t know. It’s okay. It’s just that…” His voice trailed off. “Why does he act the way he does?”

“Because that’s the way he is.” That meant nothing, it was unhelpful, and they both knew it. “We all have our blind spots, and Daddy-”

“Yeah, I know. That’s the way he is.” He returned to the book and added: “But I hate it.”

<p>CHAPTER TWENTY-THREE</p>

Perhaps the greatest difficulty in the business of counterterrorism is deciding what to ignore and what to pursue. You are faced with a vast quantity of intelligence, but most of it is simply noise, static: pillow talk, intercepted telegrams, rumors. Ninety-nine percent of it is useless.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер