Читаем Thrust: A Novel полностью

Dear bold, beautiful Frédéric,

Before you suffer one of your terrible lapses of imagination, you must read Mary Shelley’s book — to fulfill your desire as a sculptor and find an answer to your question. You are birthing a creation! A monstrous one, even! If by “monstrous” we might mean something away from the dull drone of fear and horror… Perhaps monstrous is just another word for magnificent. I tell you, this Mary knew more about birth and death and the horror of art and mankind than any writer yet published.

So, then. To contribute to your great art, I will make you a wager. I will finish reading the plodding Darwin you sent me, if — and only if — you read the book designed at the hands of a girl.

But first I must make a final stipulation: you must accept that fiction and fact are not at war. Realism and fact convince us quite seductively that there is no evolutionary transformation, no possibility of radical adaptation, that can rival the formidable matter and energy of pure imagination.

For my part, I hold Mary Shelley against Darwin. If you accept my proposal, the winner — that is, the mind with more acumen, and the body that is more infinite and sublime — shall receive one night’s activity in the room of their choice. A night to murder all other nights. Designed by either you or me. Whoever is most persuaded by our authors and their visions. If I win, the night shall be devoted to my own conjurations, inspired by my divine Mary. If you win, you are free to choose as your model that dullard Darwin. (Though, please, no insects.)

I know you would be laughing right now, were we together. And we would, of course, be drinking. And I would touch your face, and you would touch my hair, and all your intellect and all your success would melt into the simple intimacy of your artwork and my imagination, and I would construct for you a new room. A Room of Rooms. And I would ask you to keep drawing, into the night, and I would simply sit near you until you absolutely could not resist drawing on my body, and I would surrender, and you could map your entire imagination onto my skin. Press the pen so hard, it cuts.

But I know what you want. You want another installment, another chapter in our unending night stories. So that you might figure out what turn your shapes should take in as they rise from the ground to the sky and form your new colossus. (I pretend that you need me to tell you all this. That you need me in order to create. And I pretend I need you to be my adoring audience, rapt and receiving.)

Another episode from my rooms: last night I was with the beautiful David Chen. He is without a doubt the most tortured slumberer I’ve ever encountered. If sleepers mimic the dead, then he is an unholy and active ghost, like a statue suddenly bending and thrashing, liberated from its seemingly captured stone. He comes to inhabit the Room of Rope, but he must always sleep first, as if his exhaustion is his existence. I study his back in his sleep; he always sleeps on his stomach. This is the most remarkable detail, my love: his back is covered all over with what looks like a swarm of white feathers. Or that’s what I thought the first time I saw him unclad. But they were not feathers.

Hundreds of small scars, they were. All of them white and pearled, and small enough that they correspond to nothing else on this earth that I can think of. I know not to ask him, at least not yet. The only things I know about him are his sleep, his desire, and that he worked to help finish the transcontinental railroad when he was twenty. He says he is thirty-six, but the body has its own calculus, doesn’t it?

But when David is disturbed corporeally in his sleep, it is something like an unconscious rapture. I often cannot tell the difference between a smile or a grimace, the sweat of eros or tears of terror — the sentiments are truly indistinguishable. His body is simply taken with the world of night, senseless, out of tune, without law. It looks as if he were experiencing an explosion from the inside out when he sleeps. When he wakes, it is — for a moment — as if he has come out of a great and long illness. And when he realizes where he is, his face contorts into a more familiar animal mask — oh, don’t pretend you don’t know what I mean. Everyone shifts masks every hour of the day — and he readies himself for the Room of Ropes.

From that point forward, I spend tender hours suspending his body. Touching his skin so lightly with a feather that he weeps.

He hangs for many hours.

I think he wants to touch something he has lost.

That is my story for now. This man moving through torture to tenderness, suspended from thick ropes made from the silk of spiders.

Love unto death,

Aurora Boréales
Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза