Читаем «ТИ-ВИ» полностью

— Вот видишь, — сказал он, — на высоте ста двадцати восьми метров на эту башню надето словно ожерелье из тарелочек. Таких ожерелий три. Это приемные антенны. Когда Пэ-Тэ-Эс начинают передачу, эти тарелочки начинают вращаться вокруг своей оси и останавливаются только тогда, когда сигнал от Пэ-Тэ-Эс попадает точно в центр каждой из тарелочек, и. значит, волны от Пэ-Тэ-Эс, как караси, каждая шлепается на тарелочку, и ни одна не пролетает мимо.

С приемной антенны волны эти идут на усиление, вот в этот маленький домик, а из домика — к нашей красавице — передающей антенне, и с нее уже разлетаются по городу.

Теперь, видишь, эта большая тарелка, целый таз, слева, пониже. На него шлепаются, добравшись сюда из последних сил, волны из других городов, в основном из Москвы.

СПАСИТЕЛЬНЫЕ ОСТРОВКИ

А почему из последних сил? — спросил я.

— Потому что далеко, — ответил он. — И никогда бы им не долететь, если бы не спасительные островки — ретрансляторы.

— Какие спасительные островки?

— А ты знаешь сказку Андерсена о двенадцати братьях, которые, чтобы через море перелететь к единственной своей сестре, превращались в лебедей, а долетев к ней, снова превращались в людей? Если принять, что братья — это, скажем, наши дикторы, а лебеди — радиоволны, получается вроде как телевидение.

И помнишь, там еще написано, что как раз на середине пути их силы кончались, и они непременно гибли бы, если бы не маленький островок.

Ретранслятор — это и есть такой островок.

На нем лебедь-волна отдыхает, набирается сил и дальше летит.

И еще там написано, что в облаках они не знали, как дальше лететь, а с островка всегда видна была их земля.

Вот тебе и вторая роль ретранслятора.

Потому что с верхушки одного ретранслятора всегда видна торчащая из-за горизонта верхушка второго.

И этот ретранслятор направляет волну точно на следующий.

А я уже говорил, что телеволна — это такой особенный лебедь, который летит только прямо.

Ему неважно, что земля под ним закругляется, все дальше вниз уходит, — он летит себе прямо, в пространство.

Тут-то его ретранслятор хватает и пригибает немного к земле и дальше пускает вдоль земли, и только он снова начнет отрываться, — его следующий ретранслятор хватает.

То есть цепь ретрансляторов заменяет дугу, которую образует бок земли и по которой телеволна лететь не может, ломаной линией, по которой с помощью ретрансляторов телеволна лететь может, и даже вполне!

И по всей нашей стране идут шеренги ретрансляторов, от одного города к другому.

Без них ни один город никогда бы другого не увидел.

Везде ретрансляторы стоят: в тундре на мху, в пустыне на песке.

Примерно один на восемьдесят километров линии.

Даже в горах ретрансляторы стоят, если надо телеволну через горы перетащить.

В ГОРАХ

— Я однажды был на одном таком ретрансляторе. На Тянь-Шане. На высоте четыре тысячи метров. Вокруг скалы, снег, каждый день обвалы. И стоит башня — ретранслятор. А рядом маленький домик, и живут в нем два инженера. А вокруг никого на сотни километров.

Но без них, без этого ретранслятора, вся Киргизия оставалась бы без телесвязи до сих пор.

А теперь она со всей страной связана, смотрит то, что и мы с тобой смотрим.

ЕВРО-ИНТЕР

— Так, значит, — говорю, — с помощью этих линий можно любой город связать с каким хочешь другим?

— Точно! И любую страну с любой страной.

— Например, нашу страну... с Югославией?

— Можно! Ты разве из Любляны чемпионат мира по хоккею не смотрел?

— Смотрел.

— Ну так вот.

— А с Чехословакией?

— Можно. Помнишь, не так давно все фигурное катание смотрели из Праги — от телевизоров было не оттащить?

— А с Англией?

— Это немножко трудней. Но не технически трудней, а организационно. Договориться.

Потому что Англия, Франция, Бельгия, Голландия входят в систему Евровидения, с центром в Брюсселе. А мы — СССР, Польша, Венгрия, Чехословакия, Болгария — образуем другую систему — Интервидение, с центром в Праге.

И в основном Интер и Евро, как их называют, работают отдельно друг от друга. Но, если уж очень надо, прекрасно договариваются.

Скажем, нашего Леонова в космосе вся Европа смотрела, и Интервидение, и Евровидение тоже попросились!

А матчи по футболу на первенство мира из Лондона смотрел?

Тоже это были совместные передачи: Евро и Интера.

Значит, можно все-таки!

Ох, с этим чемпионатом была у нас закрутка!

Представляешь, по какому сложному маршруту к нам сигнал шел: Лондон — Париж — Берлин — Прага — Москва — Ленинград!

И каждый из этих этапов должен работать безупречно! Представляешь, полчаса до начала матча, зрители уже стулья к телевизорам подвигают, а у нас вдруг пропал сигнал, не проходит!

Ну, мы испугались!

Срочно звоним в Лондон. Те говорят: «У нас все в порядке».

В Париж — там тоже все нормально.

Звоним в Прагу. Те говорят: «Да, кажется, вышел из строя какой-то ретранслятор на нашей территории, срочно посылаем проверку».

И вот, представляешь, в такой дали, где-то в Чехословакии, мчится по дороге машина, и от нее все зависит — будет вся наша страна смотреть чемпионат или нет.

И вот — появляется сигнал! Починили.

И вдруг звонок из Парижа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика