Читаем Тяжелая судьба армейских псов (СИ) полностью

- Еще передумаешь, Рой. Оставайся в своем отчаянии один. А когда будешь готов, приходи на место, где все началось, - Хьюз осуждающе посмотрел на полковника и, махнув рукой на прощание, покинул комнату.

Мустанг, очнувшись, бросился следом.

- Ты… Ты сам дьявол! - Рой упал на колени, поняв, что гомункул уже исчез, и закричал в бессильной ярости. Он заорал так, как не орал, когда его нога оказалась отдельно от него, за вратами.

Эдвард вбежал в комнату на крик, и впервые в жизни действительно испугался полковника. Парень осторожно подошел поближе, по дороге перестраивая протез из лезвия в нечто, больше похожее на руку.

- Обжорство ушел. Все целы. Что здесь случилось? - Эд побоялся уточнить, что его интересует, куда подевался Уныние.

- Это я. Я виноват во всем… - полковник уставился в пространство словно слепой. Он стоял на коленях, не обращая внимания на то, что камни больно врезаются в ноги, пробивая ткань брюк. Он словно ослеп и оглох, просто твердил как заведенный:

- Это я виноват.

Эдвард присел рядом, пытаясь найти хоть какие-то слова.

- Мы… Каждый из нас в какой-то мере виноват в случившемся. Это равноценный обмен, вы лучше всех знаете закон.

- Он не сработал, - прошептал полковник. - Я все рассчитал… Но это не он, совсем не он.

- Он умер еще тогда, полковник.

- Нет-нет. Вернулся он, но не весь, - словно обезумевший, сбивчиво бормотал полковник. - Его память. Это моя память, но… Я не мог настолько просчитаться! Я рассчитал каждый атом, каждый миг… Должен был уйти я, он — остаться…

- Что с его памятью? - не смог уловить мысль Цельнометаллический.

- Она лишь наполовину его. Но вместе с тем – он помнит! - Мустанг внезапно согнулся и грохнул кулаками по полу. Эдвард отпрянул, опасаясь, что полковник случайно запустит реакцию. Замкнуть круг в таком состоянии — не самая хорошая затея. Пожалуй, стоило посоветовать ему снять перчатки.

- Полковник, вы нас спалите сейчас. Или возьмите себя в руки, или перчатки снимите. Куда делся гомункул?

- Он… Он… - внезапно взгляд полковника стал осмысленным. - Он отправится в Ишвар. Туда, где все началось. Он будет ждать меня там.

- Зачем?! Подождите, а где Алисия? - потерял нить разговора Элрик.

- Она ему не нужна, как и Зависти. Она наверняка где-то рядом. Осмотрите улицы. Все это было ловушкой, она была просто приманкой. Им нужен я.

Эдвард прокричал брату приказание обшарить район и вернулся к полковнику. Там уже прекрасно справятся и без его помощи.

- Вам прямо сейчас нельзя никуда ехать. Для начала нужно вернуть миссис Хьюз дочь, а потом мы отправимся в Ишвар вместе.

- Это моя война, государственный алхимик. Я должен исправить то, что сотворил, - попытался возразить Мустанг, но не на того напал.

- Вам нужно в больницу. Потом решим проблемы. И хотите вы или нет, я поступлю, как сказал. Вы же меня знаете, - Эдвард хлопнул мужчину по плечу, ехидно хмыкнул и буквально заставил того встать, опираясь на его здоровую руку.

***

Мустанг смотрел в окно и слушал мерный стук колес. Сейчас он был в штатском, из знаков отличий были только часы да перчатки в кармане. В этой одежде он чувствовал себя уязвимым и неловким. Полковник размышлял и готовился к встрече с прошлым, отчаянно боясь с ним столкнуться. Мужчина люто ненавидел себя за эту слабость.

Эдвард сидел напротив полковника и изнывал от любопытства. Очень хотелось узнать о том, что произошло в комнате, пока его не было. Но спрашивать было как-то страшновато и неуместно.

- Зачем все-таки ты потащился за мной? - нарушил долгое молчание полковник. - И без брата.

- У меня есть кое-какие дела в Ишваре, - Эд умолк, но вскоре заговорил снова. - Уинри сейчас нельзя оставлять одну. Что произошло в доме Такера, полковник? - юноша разминал автоброню, которую в спешном порядке восстановили двое механиков, специально вызванных в штаб и запросивших за это немалые деньги.

- Нечто кошмарное для меня. А до подробностей ты еще не дорос, - грустно усмехнулся мужчина.

- Неправда! Я не ребенок! Уже могли бы запомнить, - обиженно отвернулся к окну Эдвард, глядя на проносящуюся мимо станцию.

- Уверен? - ехидно спросил полковник. - У тебя хоть девушка-то была, а? В твоем возрасте меня вся округа знала, - он снова отвернулся к окну.

Эдвард покраснел и решил, что именно в такие моменты ему больше всего хочется врезать Мустангу по лбу.

- То-то вы до сих пор не женаты!

- Именно поэтому. Слишком много желающих, а порваться на всех я не могу, - отшутился огненный алхимик.

- Ну, конечно… Это ваш имидж, и не более, - Эдвард укоризненно смотрел на полковника, позабыв про проплывающий мимо пейзаж.

- Не понял? - удивлено наморщил лоб собеседник.

- Человек не может так жить вечно.

- Что ты хочешь этим сказать? - ледяным голосом поинтересовался мужчина.

- Вам ведь очень дорог подполковник Хьюз? – Эдвард понимал, что идет ва-банк, но пути назад уже не было. Если выяснять, то все, сразу, и именно здесь и сейчас.

- Он мой боевой товарищ. И все, - отрезал Рой, не желая продолжать неприятную беседу.

Эдвард утвердительно кивнул, пробормотав под нос что-то вроде: “Ну да, конечно-конечно”.

Перейти на страницу:

Похожие книги