Читаем Тяжелая судьба армейских псов (СИ) полностью

— Нет. Вполне понятная реакция человека, лишившегося внуков, положения и светлой мечты о будущем сына, — Рой обнял парня. — А твой брат молодчина, сдержался.

— Я люблю тебя, Рой, — Эду удивительно легко дались эти слова, хоть он и говорил их впервые в жизни. Они прозвучали как магическая формула, как очередной алхимический закон, абсолютная истина.

— А я тебя, — взгляд Роя затуманился, и он приник своими губами к губам Эдварда, вовлекая в его в долгий и страстный поцелуй.

Двое наслаждались долгожданным моментом, все мысли улетучились куда-то, все, кроме одной, уже не казавшейся отвратительной по своей сути.

— А что если твоему брату приспичит снова поговорить? — полковник тяжело дышал, с трудом заставив себя остановиться хоть на секунду.

— Защелка, — выпалил Элрик, вцепившись рукой в волосы любовника, заставляя того вернуться к прерванному поцелую.

Губы полковника скользнули по разгоряченной коже вниз, обжигая ее, и заставляя сердце биться чаще, а дыхание замереть. До боли прикусив указательный палец, Эдвард едва смог сдержать рвущийся из горла стон. Что будет после — стало вдруг совершенно неважно, незначительно. Существовало только здесь и сейчас. Только двое, ставшие единым целым.

Уже после, когда страсти улеглись, Рой лежал, прижатый телом Эдварда, и боялся заснуть. Слишком много было мыслей, проблем и их решений. От полковника сейчас многое зависело, огромная ответственность давила на психику. Согревшись в объятиях Эда, Рой все же отключился, не видя снов, за что был премного благодарен бытию.

***

— С добрым утром, — простонал Рой, вытягивая из-под парня затекшую руку.

— С добрым, — Эд взъерошил его волосы, улыбаясь заспанному мужчине.

Рой обнял любовника, притянув к себе, вовлек в утренний поцелуй, полный радости и нежности.

— Рой.. — простонал Эдвард, еще крепче обнимая полковника.

— Н-да? — Рой прошелся губами по шее Эдварда. Дыхание его становилось сбивчивым и шумным.

Эдвард коснулся губами виска полковника, прижимаясь к горячему телу:

— Кажется, Уинри придет сюда уже со скалкой… Раньше полудня я тебя просто не отпущу.

— Плевать! — Эд прикрыл глаза.

— Только не на меня. Не люблю наплевательского отношения к себе.

Эд сомкнул веки, отдавая себя во власть полковника.

Когда наконец-то они смогли оторваться друг от друга и спуститься вниз, к завтраку, все уже сидели на кухне, что-то оживленно обсуждая.

При виде алхимиков разговор немедленно смолк.

— Рада видеть тебя, Эд, — с улыбкой на лице поздоровалась Пинако. — А ты уже не такая горошина, как раньше…

— Спасибо, бабуля, — на удивление спокойно отреагировал Эдвард. Альфонс удивленно повернулся в его сторону, но смолчал.

— Похороны ведь завтра, в Централе, полковник? — Уинри с трудом задала этот вопрос, но знать нужно было.

— Да. Вечером торжественная церемония прощания. Ее похоронят как военного алхимика, — с тяжелым сердцем отвечал Рой.

— Она была хорошая женщина, — Пинако пожевала сухими губами. — И мудрее многих. Чтобы успеть, вам сегодня нужно отбыть на вечернем поезде. Уинри, поедешь?

— Конечно. Я должна с ней попрощаться, и не оставлю же я Альфонса в такой ситуации, — возмутилась механик. — Напиши список, я смогу пройтись по магазинам…

Разговор перешел в привычное русло. Кажется, Ал смог найти в себе силы понять брата или, по крайней мере, сделать вид, что понял. В конце концов, он был его семьей.

Как и было запланировано, друзья отбыли на закате. Вечером полковник уже был в штабе, где вызвал Ризу.

— Мне нужна твоя помощь, — не приказал, но попросил Мустанг. — Для начала, что дало твое расследование?

— Останки найдены, доставлены мне, находятся в сейфе, — лейтенант старалась поймать взгляд полковника. — Что вы задумали?

— Финал красивой истории, — мужчина беззвучно шевелил губами, водя ручкой по карте. — Ты проделала очень важную для меня работу. Теперь необходимо ее завершить.

— Цена? — женщина следила за пальцами начальника.

— Не важна. Твоя задача — подготовить алхимический круг.

— Я не алхимик, — напомнила женщина.

— Неважно. Я все объясню. Главное просто верно нарисовать его, без ошибки, и проследить, чтоб круг не был разрушен до определенного момента. Я могу рассчитывать на тебя? — темные глаза внимательно смотрели на лейтенанта Хоукай.

— Как на самого себя. Ты знаешь, Рой.

— Потому прошу тебя. Это будет не так просто, — полковник ласково провел по ее щеке, и женщина на секунду прижалась щекой к затянутой в перчатку руке.

— Не умирай там, — попросила женщина, на мгновение приобретая беззащитный, усталый вид.

— Если б я мог…

— Я сделаю, как скажешь. Но Эдвард… — Риза вновь выпрямилась и посерьезнела. — Еще удар, сколько же можно?

— Лучше я, чем он. Шансы на возвращение тел у них никакие. Либо он погибнет, либо его брат. А я и так инвалид, да еще и… Нет. Он справится, — полковник ткнул пальцем в карту. - Тут. Времени восемь часов.

— Будет исполнено, полковник, — козырнула лейтенант, и покинула кабинет. Только хлопнув дверью и выйдя на улицу, сев в машину, она позволила себе разрыдаться в голос.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги