Читаем Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 2 полностью

Присмотревшись, Сильвия поняла, что теми, кто окружил мужчину и его дом, оказались ученики Академии семи крыльев. При виде этих ребят настроение сразу свернулось в клубок и закатилось под кровать. Сильвия, как и ее товарищи, насторожилась и медленно направилась в сторону этой странной группы.

Что-то активно обсуждавшие в этот момент маги неожиданно заметили приближение духовников. Обернувшись навстречу подошедшим ребятам, они как-то машинально, а может и специально, выстроились в ряд и гордо взглянули на учеников другой академии.

— Как странно видеть духовников днем, — произнес один из магов, стоявших позади остальных. В руках его был посох, а на голове виднелся широкий бело-синий капюшон. — Мне казалось, что вы сидите в своих норах до захода солнца.

— Как странно видеть магов в это время, — произнес Драгош с той же презрительной интонацией, — мне казалось, что вы целыми днями бьетесь головой о пол перед статуями богов. Иначе как объяснить полное отсутствие интеллекта у всей вашей братии?

Маги насторожились. Леон, Драгош и Элурин тоже. Началось странное немое противостояние. Осмотрев группу магов, Сильвия отметила их возраст, который, на удивление, был примерно равен возрастам Драгоша и Леона. Среди магов она увидела и того странного паренька с длинной уложенной челкой, которого она отметила еще при первом столкновении с магами в этом городе.

— Кажется, духовники позабыли свое место, — произнес тот самый парень с длинной челкой, которого так настойчиво рассматривала Сильвия. — Если в вашей академии и не существует сословное равенство, то во внешнем мире вы все равно должны помнить, что являетесь лишь нищими и попрошайками, чудом поступившими в академию.

Драгош, Элурин и Леон замолчали. Такой едкий, но тем не менее резонный выпад заставил их ощутить себя отвратительно. Именно это чувство и вызвало еще больший шквал эмоций. Одна группа начала кричать на другую, пытаясь отстаивать свои права.

В то же время Сильвия, не сильно привлеченная ко всему этому, тихо прошмыгнула между группами и остановилась напротив полноватого мужчины-эльфа. Глаза этого незнакомца были скрыты под небольшими круглыми линзами очков, а на подбородке его виднелась длинная борода. При виде подошедшей незаметно девочки мужчина улыбнулся.

— А тебя не задели их слова?

Сильвия усмехнулась. Вопрос этого незнакомца, как и крики за спиной, по какой-то причине приподняли настроение.

— Я уже, — заговорила Сильвия, качая головой, — слишком стар для того, чтобы обращать внимание на детские придирки.

Мужчина замолчал, но не на долго. Неожиданно воздух пронзил хохот. Взрослый эльф, являвшийся главой этого города, попытался прикрыть рот рукой и успокоиться, однако на него все равно никто кроме Сильвии внимания не обратил.

— Хорошо… — Мужчина слегка наклонился вперед, намереваясь положить руку на девичью макушку, как неожиданно Сильвия поставила над собой блок. Эльф усмехнулся, понимая все без слов. Он опустил руки, а следом за ним это сделала и Сильвия. — Как тебя зовут?

— Сильв.

— Ты мне нравишься, Сильв, — выпрямившись, мужчина обернулся к дому, отворил дверь и жестом пригласил Сильвию войти. — Можешь задавать свои вопросы, но только в моем доме за чашечкой чая.

Девочка приняла приглашение и спокойно вошла в дом. Дверь за спиной тихо захлопнулась, погружая пространство в тишину. Неожиданно для себя Сильвия ощутила легкий холодок, пронизывавший дом.

Глава города жестом поманил за собой, направляясь куда-то вперед. Сильвия пошла следом. Свернув на первом же углу, она увидела перед собой очертания кухни и обеденного стола.

— У вас довольно прохладно дома, — произнесла девочка, медленно заходя в столовую. Не сильно переживая из-за норм приличия, она молча и без разрешения села на свободное место.

Мужчина лишь усмехнулся. Подойдя к тумбе, он выставил на него чашки и начал плавно наливать чай.

— Я повелитель магии воды.

Сильвия осмотрелась. Странные подозрения закрадывались ей в голову. В ожидании чая девочка начала бегать взглядом по небольшой, но несомненно уютной кухне.

— Вы применяете ее только на бытовом уровне?

Мужчина вновь усмехнулся. Аккуратно приподняв кружку Сильвии, глава города подошел к столу и поставил на него горячий напиток.

— Я слишком не религиозен для того, чтобы развивать этот дар.

Сильвия иронично улыбнулась. Промолчав по поводу своих подозрений, девочка протянула руки к кружке с чаем и поднесла ее к себе.

— Итак, — заговорил эльф, — что бы ты хотела узнать от меня?

— Для начала, — Сильвия сделала небольшой глоток, пытаясь скорее прополоскать горло, чем распробовать вкус, — не могли бы вы сказать что спрашивала у вас группа магов?

Эльф сощурился. В его темно-зеленых глазах появился блеск иронии, лукавства и интереса.

— Пытаешься выведать положение дел конкурентов?

— Не без этого.

— Хорошо, я скажу. — Присев за стол, взрослый эльф плавно откинулся на спинку стула. — Их задание как-то связано с эльфийским городом Иль-Норе, расположенном к югу отсюда. Говорят, что сначала там начали пропадать люди, а затем была разорвана в клочья целая группа эльфов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в тело лоли

Похожие книги