— Жаль только, — продолжил мужчина, — что после экзамена ты была не в состоянии участвовать в распределении на пантеоны.
Девушка, стоявшая возле двери, шокировано взглянула на Сильвию. Малышка перед ее глазами не только не боялась главу пантеона боевых искусств, но и была ученицей академии. Судя по тому, что она услышала, сразу стало ясно, что Сильвия не прошла отбор, а значит, попала в слабейший пантеон.
Девушка вновь перевела взгляд с Сильвии на своего начальника. Мужчина смотрел на девочку с необычайным интересом, пусть он и прятал это под маской спокойствия.
— Мне тоже, — Сильвия грустно улыбнулась, — очень-очень жаль. Но… — Подняв взгляд на мужчину, девочка усмехнулась. — Моя ключевая задача заключалась в том, чтобы стать ученицей академии. И я ее достигла.
— Так ты одна из тех, кто считает, что цель оправдывает средства? Иногда погоня за результатом может привести к скорой гибели.
— Возможно, но думать так намного лучше, чем сидеть и страдать из-за несправедливости судьбы.
На мужских губах появилась усмешка, но уже спустя секунду она исчезла. Слова Сильвии определенно пришлись ему по душе, но показывать это он не собирался.
— Меня зовут Ламберд Хортон, — мужчина выпрямился, отстраняясь от спинки стула, — я глава пантеона боевых искусств.
— Сильвия Роллан, — девочка поклонилась в знак уважения, — но, это вы и сами знаете.
— Сильвия, я не хочу вдаваться в подробности того, что произошло, и начинать разбирательство, а потому, с тобой мы поступим очень просто. — Мужчина сделал небольшую паузу. Его слова заставили Сильвию не просто замолкнуть, а сконцентрировать все свое внимание. — Через несколько часов начнется посвящение. Ты отправишься на арену вместе с учениками нашего пантеона. Как раз сейчас их должны собирать у портала. — Мужчина взглянул на девушку, что стояла позади Сильвии. — Хелен, ты проводишь ее прямо до ее товарищей по пантеону.
— Поняла. — Девушка уверенно кивнула.
Сильвия была готова облегченно выдохнуть, но со стороны это показалось бы не культурно. Улыбнувшись, девочка благодарно поклонилась.
— Я была очень рада встретиться с вами.
Мужчина вновь усмехнулся, но теперь он уже не скрывал своей улыбки. Кажется, девочка вызывала в нем смешанные чувства.
— Я вынужден дать вам несколько последних советов, Сильвия, — встав из-за стола, мужчина обошел его и встал напротив девочки, — во-первых, никогда не показывайте на арене своей слабости.
— А во-вторых? — Сильвия задумчиво наклонила голову.
— Советую купить перчатки и никому не показывать того, что на вашей руке.
Девочка изумленно расширила глаза. Она сразу же вспомнила о своей татуировке и о том, какая тайна ее окружает. Мужчина, кажется, был в курсе этой тайны, но делиться с ней абсолютно не хотел.
— А теперь вы можете идти.
Сильвия кивнула, после чего, развернувшись, направилась в сторону выхода. Расспрашивать что-то у главы было бессмысленно и нагло, а потому ей не оставалось ничего, кроме как удалиться.
Хелен уже держала входную дверь открытой, но судя по ее легкой нерешительности и удивлению можно было сказать, что последние слова ее окончательно дезориентировали. Мельком взглянув на татуировку Сильвии, девушка лишь еще больше ужаснулась. Сильвия прошла мимо и, ориентируясь по памяти, направилась на улицу.
— Хелен. — Мужской голос заставил девушку выйти из своих размышлений и взглянуть в кабинет. Ламберт тем временем вновь сел за стол. — Ее рекомендовала Наоми Кроуфорд.
— Она? — Девушка удивленно расширила глаза. Она знала, что в этом году Наоми Кроуфорд была одним из экзаменаторов и лично организовывала испытание.
— Насколько я знаю, прежде чем пройти на основной этап экзамена, эта девочка столкнулась с Кроуфорд и чем-то ее удивила. Поэтому, — карий взгляд стал холодным, словно ледяная глыба, — внимательно следи за ней.
Хелен кивнула и, пройдя в коридор, отпустила дверь, позволяя ей закрыться. Девушка решила ускориться, дабы нагнать Сильвию. Предупреждение главы было воспринято серьезнее некуда.