Читаем Тяжелой поступью полностью

Аня нахмурила брови, Эдэр схватился за эфес и попытался прожечь взглядом в госте дыру.

— Есть весомая причина для моего появления в стране, которая обвинила меня в шпионаже и выписала ордер на мой арест?

— Да.

— Нет.

Два ответа одновременно не объяснили причину, но четко определили позиции обоих мужчин: обреченное «да» лорда и резкое «нет» графа обозначали безысходность и негодование.

— Смею предположить, что сия просьба связана с появлением новых объектов у побережья Атлантики. Я права?

Седовласый кивнул.

— Мне нужна вся информация, коей вы обладаете, и два дня на принятие решения. — Аня взяла быка за рога.

Лорд Вазилайос молча поклонился брюнетке, затем Эдэру и чеканным шагом вышел из помещения мимо посторонившихся Гарда и Камель.

— Это значит «да»? — не поняла рыжая.

— Я не пущу тебя туда. — Эдэр грозно сверкнул глазами и шагнул к бару, чтобы в следующее мгновение разразиться руганью — напиток пролился мимо стакана.

— Для начала, Эдэр, я сама туда не хочу. — Аня протянула руку и забрала наполненный бокал — сухой закон отменил себя сам. — Сейчас я желала бы услышать все, что касается новоприбывших.

Граф скрипнул зубами и снова обернулся к бару.

— И этим двоим тоже налей.

Бывший императорский наследник раздраженно дернул плечом, но просьбу все же выполнил.

— Нэгуэ будет присутствовать?

— Думаю, и Зевса надо позвать.


От Эдэра удалось узнать, что флот новоприбывших состоял из необычной формы кораблей и лодок. Люди на берег не сходили, но, судя по отсутствию связи с островом на северо-западе Кельтии, достаточно большая часть гостей осела именно в тех землях и теперь не нуждалась ни в еде, ни в воде. Откуда они прибыли, каковы их планы и интересы, пока не было известно, как и точное число новоприбывших.

Удивление вызвал корабль непривычной для здешних мест конструкции. Ни одна из рас, прибывших на совет в Кельтию, не имела ни малейшего понятия, откуда приплыла эта штука и как много еще у неизвестных похожих на железного монстра посудин.

— Драконы отмалчиваются, хотя наверняка уже видели нечто похожее.

Аня согласно кивнула.

— А почему ты решил, Эдэр, что это за мной приехали?

— Ну, во-первых, предположил, что раз с той стороны моря подошли, значит, откуда-то оттуда и прибыли. Во-вторых, я видел похожие рисунки в некоторых книгах.

— Очень интересно. В каких же это?

Граф обернулся к Зевсу и попросил помощника принести конкретные издания.

— «Большая советская энциклопедия», — продекламировала Аня, обнаружив несколько толстых томов в руках у секретаря.

Несколько легких взмахов руки, и две книги развернулись на искомых страницах, зависли в воздухе перед глазами брюнетки. Так и подмывало назвать Эдэра «показушником», да только и в собственный адрес можно было услышать не очень много лестного.

— Не точно такой же, но очень похожий, — Эдэр ткнул пальцем в раскрытую книгу на странице, посвященной Второй мировой войне.

Аня задумалась, глядя на картинку. С одной стороны, все не так уж и плохо: корабль-музей может напугать, но не завоевать полмира. А с другой стороны, где гарантия того, что этот корабль из Аниного времени? Вдруг он прямиком прибыл из сорок второго?

— А остальные корабли?

— В книгах таких нет.

— Но ты ведь можешь нарисовать?

Эдэр кивнул и уже через пару минут показал названой сестре набросок деревянного корабля, похожего на ладью с парусами-крыльями.

— И вот на этом они пересекли Атлантику?! — возмутилась Аня, чем себя и выдала.

— Так ты все-таки знаешь, откуда они?!

Встрепенувшись, графиня начала озираться, мысленно отдала приказ на «отключение» прослушки и попросила Гарда убедиться в том, что никто не подслушивает.

— Я не уверена, откуда появились эти корабли, но их внешний вид вызывает сомнения в их стойкости. Даже если сравнить с вашими каравеллами, которые боятся и шторма в Средиземном море. А тут целый океан переплыть!

— Значит, они не из-за океана приплыли…

— Откуда нам знать? Может, у них есть какой-то скрытый резерв…

— Огромной мощности телепорт! — высказал предположение Нэгуэ.

— И они перепрыгнули океан целой эскадрой, чтобы напугать жителей кельтской земли своей мощью?

— А может, у них не было уверенности, что попадут на землю вообще. Или их телепорт работает только в одну сторону.

— Да нет, — протянул граф, — думаю, они как раз знали про землю, потому как не появились на кораблях на суше. Не сели на мель.

Гард хмыкнул.

— А вот ты, кстати, мог бы прояснить ситуацию. — Аня бросила грозный взгляд на дракона.

— Я не владею необходимой вам информацией.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже