Читаем Тяжелые деньги полностью

— Ну да. Любовь зла. Надо что-то придумать и любовь искоренить. Сколько хороших людей погибло — страшно подумать.

— Ну так что?

— Что «что»?

— Значит, камни убрать нельзя?

— Камни убрать нельзя.

— Ну почему, все-таки?

Таллео, не отвечая, поднялся, взял мешок, повесил фонарь на шею, зашагал вглубь тоннеля.

— Теперь новое дело. Нужно будет соображать на ходу, как теперь выходить. К тому же втроем. Подземельями теперь не пройти, это был единственный ход, который я знаю. Теперь помолчи, умоляю. У нас впереди Огненный душ. И так тошно.

* * *

— Дальше вперед не пойдем, — Таллео поднял фонарь, указывая вглубь коридора. — Там завал — почище нашего.

— Как тут холодно! — Каппа поежился и выдохнул золотистый клуб.

Мальчики стояли на перекрестке тоннелей. Фонарь выхватывал из темноты небольшой круг. Дальше ничего не было видно. Поток, журча по главному коридору, растворялся за спиной во мраке.

— А что там? Тоже какая-нибудь мышиная норка высохла?

— Гораздо хуже. Ты знаешь, что такое техника безопасности?

— Еще бы, — хмыкнул Каппа. — Ты когда-нибудь травил серебро?

— Нет. А что?

— Когда работаешь с кислотой, ее соблюдать просто ужас как нужно.

— А когда с кислотой все сделал? Уже не нужно? Если бы там все было в порядке, — Таллео вновь указал фонарем, — мы бы уже через час свистнули твою зазнобу. И уже через час пять минут ты, надеюсь, получил бы большой определяющий подзатыльник. Но там сейчас не пройти, даже если ты соберешь все лопаты нашего города. Я так понимаю, там рухнуло локтей двести. Раньше мы здесь бы так не постояли. Видишь, — он посветил в стену, — карниз?

— Высокий, — кивнул Каппа.

— Здесь была целая река. Все помои Замка собирались оттуда, — Таллео снова посветил вперед, — и вытекали вон там, — Таллео посветил за спину. — Очень грамотно и безопасно. Во всем Замке была только одна дыра, и для защиты хватало Мышиной норки на выходе и Веселого человечка на входе.

— Это откуда помои?

— Это откуда помои. Теперь вся эта дрянь вытекает из Замка неизвестно где. Я вообще подозреваю, что часть просачивается под площадь и выпучивается из канализации. В городе и так своего дерьма, еще этого не хватало... За последние двести лет стену пробили в пяти местах — Замок давно не замок, а дырявое решето. Бедный Мастер, я надеюсь, сбился с ног, чтобы Замок хоть как-то не растаскали. Так что скажи ему спасибо, что твою зазнобу еще не слямзили.

— Но мы-то?

— Разумеется. Мастер мастером, но я тоже не пальцем... И потом, у меня с ним счеты.

— В смысле?

— Он мне поставил двойку, на третьем семестре. По напряжению, сволочь.

— А он что...

— Он то, — хмыкнул Таллео злобно. — Он ведь директор школы и преподаватель, по совместительству.

— А за что? — Каппа обернулся к Таллео с интересом. — Хоть по делу?

— Разумеется, нет, — хмыкнул Таллео злобно. — Я все знал.

— И как же так?

— Каппа, вот твой ювелир этот. Он тебя учит, как и что делать. Как кислоту травить. Как...

— Кислотой! Кислоту не травят. Это кислотой травят.

— Ну вот, значит, учит он тебя, учит, травить кислотой. Думает: какой я умный, какие они все тупые. Учишь их учишь, душу в них, блин, вкладываешь. А он тебе — на, берет и делает лучше тебя. Причем сам догадался, как сделать лучше тебя.

— Я бы убил бы, наверно.

— Ну и вот. Убить-то меня у Мастера не получится. Да и не будет он со мной возиться. У него в Замке одном столько дыр, а тут еще полная школа... Займешься дырами — лезут дураки в школе. Займешься дураками — лезут дыры в Замке.

— Норку он, получается, прозевал?

— У него сейчас экзамены, говорю... А Норка, похоже, высохла совсем недавно. И хорошо, что она обвалилась. Думаешь, в Замке больше нечего красть, кроме твоей убийцы?

— А что там случилось? — Каппа махнул рукой во мрак.

— А что обычно случается, — хмыкнул Таллео, — когда за дело берутся чайники? Семьдесят лет назад какой-то двоечник тоже, наверно, полез за принцессой и подорвал Веселого человечка. Я уверен, он и инструкцию раздобыл, по человечкам. А толку?

— Ну и что там случилось?

— Ты вчера видел, что случается, когда не читаешь инструкцию. Этот растяпа, я уверен, поставил упреждение как на обычных ловушках. А веселый человечек — это не совсем ловушка. Веселый человечек — это почти капкан. То есть он как бы еще ловушка, но по многим параметрам уже капкан... В общем, тяжело объяснить, но упреждение надо было ставить другое, и заклинание писать по-другому.

— Понимаю! — кивнул Каппа, продолжая оглядываться во мрак. — Серебро, например, бывает разной чистоты. И примеси бывают разные. Чистое серебро можно протянуть в очень тонкую проволоку. А с примесью, если не разберешься, замучишься. Потому что постоянно отжигать надо, да и потом оно рваться будет... Я как-то не разобрался, начал вытягивать, и чуть без глаз не остался. А чем отличается капкан от ловушки?

— Капкан тебя просто хватает и держит. А из ловушки живым не выйдешь.

— Видел, — поежился Каппа, вспомнив угробленную под сводом болванку. — А зачем эта разница? Не проще ли сразу ловушкой — бахнуть, и дело с концом?

Перейти на страницу:

Похожие книги