Мальчики прошли локтей сорок и остановились у открытых дверей, из которых распространялся запах готовки. Переступив порог, они оказались в большом помещении, где со всех сторон свисала всевозможная утварь. Здесь были ковши, кастрюли, ножи, поварешки, шумовки, терки, тазы, огромные сковородки, чудовищные дуршлаги, здоровенные миски. На длинном столе в беспорядке валялись скалки, лопатки, ножи, вилки, ложки, трезубцы, крюки, шипастые молотки для мяса, кривые чистки для овощей, зубастые скребки для рыбы. В противоположном углу виднелась гигантская мясорубка, в которую можно было засунуть целого кабана.
Ужас какой, поежился Каппа. Она тоже на Волшебстве?
Конечно. Попробуй залезь, должна заработать. Ножи надо было тоже на стол класть, кстати, хмыкнул Таллео, оглядев кладовую. Когда ножи висят, это опасно.
Не соблюдают технику безопасности? Каппа подошел к столу, над которым висели ножи. Слушай... он огляделся в некоторой растерянности. Это что, все для готовки? Зачем столько?
Так вот и я про что, отозвался Таллео с раздраженным презрением. Как вообще можно принимать пищу, которая побывала вот в этом? он обвел рукой медно-чугунный строй. Пищу надо принимать прямо с грядки. В явном виде. Можно взять ножик, можно взять вилку, можно взять ложку, можно взять миску, можно взять доску, резать большие куски... Можно взять еще пару тарелок... Вон ту, вон ту, и вон та тоже сойдет... Пару стаканов, плошку, вон ту, сгодится.
Терку.
У тебя что, зубов нет? Ну и миску еще я бы взял, сгодится... А все остальное хлам, в топку. Пошли, нам туда.
Они нырнули под сковородки и, стукнувшись пару раз головой о чугун, пересекли кладовую. В следующем помещении оказался такой же длинный стол посередине, на нем пара мешков с мукой, которая выбивалась из-под завязок и покрывала полкомнаты, пара промасленных свертков, огромная голова сыра, большой бумажный кулек с зеленью, накрытая рогожей корзина. Из корзины торчал пук зеленых хвостов. У стола стоял мальчик в белом халате и огромном белом колпаке. Огромным ножом он нарезал сыр на огромной доске.
Привет, подошел Таллео. Слушай, у тебя перекусить не найдется? А то мы только что из подвалов.
А, мальчик отвлекся от ножа и обернулся, значит, теперь это из-за вас Напряжение прыгает. Проклятое Волшебство. Нет поставить обычную печку. Так нет же, с голоду теперь попередохнем.
А у вас что, печки тоже на Волшебстве? спросил Каппа, оглядывая зелень и сыр.
А на чем же ты думал, мальчик поморщился. Места уже не осталось живого. Куда ни плюнь Волшебство. Скоро в туалет уже не сходить. А в Башне вообще живодерня. В общем, что будет, когда Бочка закончится, неизвестно.
Этого... Кстати, как тебя звать?
Кумба, мальчик снова поморщился.
Так вот, Кумба, этого не знает никто. Даже я. Меня зовут Талле, кстати.
А кто ты такой?
Волшебник.
А зачем приперся тогда? У нас тут своих как свиней нерезаных.
По делу.
И к кому?
К принцессе.
Вот эт-ты гад, хмыкнул Кумба и снова взялся за нож. Она тебя что, звала?
Не меня, вот этого, Таллео ткнул Каппу в грудь. У них любовь.
А ты тут при чем?
А у меня работа.
Смотри, не продешеви. Она тут уже поубивала несколько принцев.
Когда? спросил Каппа заинтригованно. Она мне ничего не рассказывала.
А когда ты с ней виделся?
На прошлой неделе.
Ха, хмыкнул Кумба презрительно. За неделю она их штук по двадцать делает. А ты вообще хорошо подумал, прежде чем соваться?
Она меня любит!
Вот это и страшно, Кумба воткнул огромный нож в доску.
Дай нам еды какой-нибудь, напомнил Таллео. А с принцессой мы разберемся. Вот это у тебя что, сыр? Таллео посмотрел на аккуратные ломтики.
Да. Только этого не получите. Это принцессе.
Ага... Каппа, спокойно... А этот? Таллео указал жезлом на огромную сырную голову.
Да хоть весь. Такая дрянь. Кислый, как тухлый лимон. И кора толстая.
А этот?
А этот принцессе, Кумба насупился. Лучше нигде не найдете.
А ты где нашел?
Места надо знать.
А это что? Таллео указал жезлом на корзину с хвостами. Что за лохмотья?
Морковка. Ты что, слепой, что ли? Морковки не видел? Волшебник.
Тоже принцессе?
А кому же еще? Не Мастеру же, старой крысе. Если б не я, она бы тут с голоду попередохла давно. Королевское питание, оно, знаешь, непитательное какое-то. Какая-то ерунда кошмарная. А принцессе нужны питательные вещества. Ей династию продолжать надо. О чем они там думают, интересно.
Первый раз вижу такое государственное мышление, хмыкнул Таллео. У всех обычно одно на уме.
Что?
Одно, говорю же. Второе не помещается.
Вот эт-ты гад. Ладно, пошли.
Кумба вытащил из-под стола лукошко, аккуратно завернул сыр в бумагу, аккуратно сложил, взял нож под мышку и двинулся в обход стола.
А сыр? спросил Каппа в спину.
Я же говорю: кислый, обернулся Кумба. Ты что, глухой, что ли? Пошли, у меня есть съедобный.
Кумба привел их в каморку, освещенную маленьким узким окном. Половину каморки занимал огромный буфет, рядом с которым приютился столик и две табуреточки.