То был бы ты безработным, Кумба. И не бегал наверх, по делу и не по делу.
Вот эт-он гад, хмыкнул Кумба. Триста пятьдесят лет?
Да. Триста сорок восемь. И еще позволяет над собой так издеваться, Таллео посмотрел на жезл, что у Мастера еще ничего не упало, и мы тут живы пока.
А может быть, уже упало?
Он бы нас давно зажарил, не переживай. Не стал бы разбираться, кто у него тут хозяйничает.
То есть?
Элементарно. Пока мы в призраке, шкуру нам подпалить ничего не стоит.
То есть?!
Да элементарно, блин. Призрак это напряжение. А с напряжением можно делать что хочешь. Раздал своим по ключу, а все остальное в пепел. И даже не в пепел, а вообще ни во что.
По ключу?
Кристалл такой.
В пепел? Кумба озадачился. И в вентиляцию?
Ну, ты видел.
И давно так делают?
Не знаю. Но я уверен, Мастер знает, как такую штуку включать.
Милое дело. Знаешь, Талле, полезу-ка я обратно.
Куда? На кухню? А кухня тебе что, не Замок?
Кухня Замок. Только на кухне умирать приятнее.
А вот Каппа так не считает. Каппа считает, что умирать приятнее все-таки в Башне.
Может быть. Так или так, но не тут, в вентиляции, Кумба с трудом поправил колпак.
И не в канализации, поежился Каппа. А куда мы ползем?
Куда надо, не переживай. Мы уже в Башне. Отсюда рукой подать.
Мальчики доползли до перекрестка вентиляционных шахт. Слева и справа во мрак отходили тоннельчики, еще теснее того, по которому они ползли: в них едва можно было протиснуться. Наверх уходил ствол, прямой и широкий, и тоже терялся во мраке. Прямо в перспективе шахты виднелся рассеянный свет.
Нам сейчас главное отсюда вывалиться, хоть куда-нибудь, Таллео чихнул и пополз на свет. Надо почиститься и передохнуть.
Они двинулись дальше. В боковой стене возникла отдушина.
Решетка, Таллео тронул металл, и решетка вдруг провалилась. Ай!
Он втянул голову в плечи. Решетка с надтреснутым звоном грохнулась на пол. Мальчики замерли. Затем Таллео осторожно выглянул в квадратный люк.
Так, куда это мы попали... Так, куда это мы попали! Великая Сила!
Что там? засуетились Каппа и Кумба. Ну? Дай посмотреть!
Великая Сила, Таллео какое-то время молчал, не в силах вымолвить слова. Так, значит, не все врут в книгах!
Дай посмотреть! Кумба не вытерпел и протиснулся между Таллео и отверстием. Ну и ну! Это что? Это что, книги?! В Замке что, оказывается, есть книги?!
Это, Кумба, называется «библиотека».
Белибе... Что?
Термин такой. Сейчас его уже никто не знает.
Никогда в жизни не видел столько книг, Кумба покачал головой и уступил отдушину Каппе. Да еще в одном месте. Ну и ну!
Боюсь, больше и не увидишь. Смотри внимательно и запоминай на всю жизнь. Детям будешь рассказывать. Каппа, отойди... Отползи то есть. Так.
Таллео зацепил кошку за край люка, скинул веревку, быстро спустился, за ним Каппа и Кумба. Таллео сцепил замок, кошка упала.
Блин, где бы чехол украсть, озадаченно пробормотал Таллео, пряча кошку в мешок. Прям хоть бери и сам шей. Вот, придумал! Украдем принцессу сошьет мне чехол для кошки.
Не царское это дело, хмыкнул Кумба, шить чехлы для кошек.
Значит, сошьет твоя. Она шить-то умеет хоть?
Я сам умею, отозвался Кумба с гордым презрением и чихнул. Ты думаешь, это кто сшил? он тронул грязный серый колпак.
В смысле? Таллео вытащил свиток и рулончик золотой сетки. Это ведь спецодежда выдали?
Да щас прям, хмыкнул Кумба зловеще. Кто? Эти? Ха-ха. Жрать всем подавай, а как колпак повару сшить, так у них то одно, то другое. На колпак повару денег нет, блин. Так что давай чиститься, он у меня один только.
Таллео повторил процедуру с сеткой, спрятал инструменты обратно. Свет здесь в помещение проникал через пару десятков узких высоких окон, забранных разноцветным стеклом. Стекло было очень грязное, вдобавок снаружи его защищала густая решетка, и в библиотеке было почти темно. Мальчики, сияя в полумраке свежей одеждой, побрели вдоль полукруглой стены.
Половина-то и не по-нашему, хмыкнул Кумба, вглядываясь в корешки.
Да вообще просто, покачал головой Таллео. Это вон из Долины... Это вообще, кажется, из-за Гор...
Он вытащил из-за пазухи фонарь, повернул кольцо, поднял золотистый матовый шар.
Великая Сила! Такое сокровище! Здесь! В нашем Замке! Кто бы мог только подумать.
Ужас какой, пробормотал Каппа. И ведь никто, похоже, не знает.
Есть у меня подозрение, что кое-кто знает, Таллео потер переносицу.
Измена.
Как ты прав, Кумба. Похоже, нашему несчастному городу пришел полный конец. А ну-ка... Таллео повесил фонарь на шею, взял с полки книгу, сдул тонкий слой пыли, открыл. Вот так вот! он оторопел. Здесь даже на Древнем языке книги есть! Вообще просто.
Крадешь?
Что за вопросы дурацкие, Таллео засунул книгу в мешок. А тут ведь еще могут быть!
Талле, давай как-нибудь на обратной дороге...
Каппа, не нервничай. Понятное дело, что всё я не унесу сейчас. В общем, так, Таллео озабоченно огляделся. Во-первых, обещайте мне одну вещь.
Только одну.
Кумба, не нервничай. Когда вывезем женщин, вернемся сюда, я обыщу здесь все нафиг, и вы поможете мне все украсть.
Все?
Все, что будет на Древнем языке.
Ты с ума сошел?