Читаем Тибериумные войны полностью

— Знаю. Мне просто нужен дым от взрывов. Скорее всего электромагнитные импульсы вывели из строя и их оборудование, но они, наверное, к этому подготовились. Самое лучшее, что мы можем сделать, — это максимально затруднить им видимость. Может, они не поймут, сколько нас на самом деле.

— Вот он, сержант. — Момоа широко улыбнулся. — Козырь в рукаве, да?

— Два козыря, Щенок, — ответил Рикардо, хватаясь за ветку и продвигаясь вверх.

Добравшись до тропинки, Момоа сразу бросился вперед. Секундой позже за ним последовали Вега, Боулз и несколько других солдат. Рикардо заметил, что Галлахер бежит рядом с ним.

Гранаты взрывались вдоль тропы, поднимая клубы дыма и пыли.

— Оставаться на тропе! — крикнул Вега. Услышав впереди стрельбу, он решил, что это другие бойцы Двадцать второй дивизии, но потом понял, что нодцы, оружие которых также повредили электромагнитные импульсы, перешли к традиционному оружию.

Они натолкнулись на одну из упавших ГБП: гигантские ноги были раскинуты, три передних рейлгана направлены вниз.

Дым от заградительного огня гранатомета Момоа начал рассеиваться, и Вега увидел, что пять бойцов — Бродер, Боулз, Момоа и Галлахер с одним из своих солдат — вступили в ближний бой с нодцами, используя «Ночные ястребы». Оборудование, заменяющее Бродеру слух, не работало, но он бился наравне с остальными.

Вега увидел снайперов в нескольких окнах на втором этаже ближайшего здания и направил в их сторону свою «Джи-Ди-3».

В этот момент Момоа кинулся назад и рухнул как подкошенный.

— Щенок! — заорал Боулз, открывая безумную пальбу.

Бросившись вперед во главе подразделений «Гамма» и «Эпсилон», Рикардо услышал слева вопль. Это был боевой клич, а не крики боли. Не переставая грохотали «Джи-Ди-3». «Значит, не я один понял, что надо делать!»

Затем Вега словно отключился. Он помнил только фрагменты: как подстрелили Момоа, как сам он бежал к ближайшему зданию и как оттаскивал Боулза от избитого нодца…

Он слышал стрельбу и завидовал Бродеру. Он видел, как льется кровь, чувствовал запах человеческой плоти, кишок и пота и чувствовал во рту вкус серы, которой был пропитан воздух.

Но вот он перестал ощущать вес бронекостюма, пот испарился. Системы перезагрузились и снова работали нормально. Но прежде чем надеть шлем, надо остановить Боулза — еще несколько ударов, и он забьет нодца до смерти.

Парень почти лишился сознания, и Вега надеялся, что это помешает ему совершить самоубийство. У ВОИ почти не было пленных нодцев, потому что все они лишали себя жизни.

— Как ты, Диш, нормально? — спросил Вега. Боулз в последний раз ударил ногой командос.

— Вот теперь нормально.

Надев шлем, Вега услышал голос Гастингса:

— Город взят под контроль. Повторяю, город взят под контроль.

Рикардо огляделся.

— Бродер, подготовьте пленника для транспортирования на базу.

Улыбаясь, Бродер показал руки с отогнутыми вверх большими пальцами и направился к пленнику.

— Майор Гастингс, говорит сержант Вега Подразделения «Гамма» и «Эпсилон» захватили пленника.

— Рад, что вы снова с нами, сержант, — сухо ответил Гастингс. — Я впечатлен: вы хорошо поработали, и все остались живы. Отлично. Ваше подразделение, вероятно, удостоится похвалы.

— Я действовал не один, сэр, а вместе с сержантом Галлахер.

— Неужели? Это был идиотский шаг, имевший единственный шанс на успех. Сержант Галлахер обычно разумнее.

Послышался голос Галлахер:

— Майор, говорит сержант Галлахер. Мы обнаружили тайник с тибериумом. Мои солдаты охраняют его, но здесь немедленно требуется присутствие башковитых.

— Конечно, сержант. Отлично. Сержант Вега утверждает, что вы оба помешали нодцам извлечь преимущества из трюка с электромагнитными импульсами.

После некоторого колебания Галлахер ответила:

— Сержант Вега слишком скромничает. Это была его идея, а я просто с ней согласилась.

— Да, но вы были старшей, так что это и ваша заслуга. Вы оба молодцы. Гастингс, конец связи.

Спустя мгновение Галлахер подошла к Веге.

— Тебе не нужно было этого делать, сержант.

— Да, но я сделал.

Секунду они пристально смотрели друг на друга через шлемы. Она отвела взгляд первой.

— Ладно, давай позаботимся об этом месте.

— Конечно…

— Сержант!

К нему бежал Боулз.

— В чем дело, Диш?

— Щенку плохо.

Вега почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Он совсем забыл о Момоа. Он вместе с Галлахер и Боулзом побежал к главному вестибюлю освобожденного здания.

Рядовой Карим Момоа лежал, прислонившись головой к стене. Вокруг него натекла лужа крови. Вега видел, что бронекостюм пытается остановить кровотечение, но, вероятно, эта функция включилась уже слишком поздно.

— Я вызвал врача, — сообщил Боулз. Опустившись на колени рядом со здоровяком, Вега произнес:

— Держись, Щенок. Помощь уже в пути.

— Похоже, я не смогу отыграть свои деньги, — Момоа кашлянул кровью.

— Не говори так, чертов придурок. Ты поправишься. Ты слишком глуп, чтобы умереть.

— Не обманывай меня, Галлахер. Меня уже не спасти. Очень жаль. У меня были планы относительно нас двоих.

— Да? — спросила Галлахер. — Если они не заключались в том, чтобы я надавала тебе промеж ног…

Момоа засмеялся и отхаркнул еще крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Command & Conquer

Похожие книги