Читаем Тибетский Мудрец полностью

Перед моим взором разворачивалась весьма любопытная картина - мужчины гнали куда-то целое стадо слонов. Один человек возвышался над всей толпой, стоя на широкой спине слона.

- Говорю же я вам, - кричал он оттуда, - слоны никогда не смогут преодолеть горы, покрытые снегом. Они привыкли к теплу и не выживут в холодном климате. К тому же где мы сможем раздобыть тонны еды, необходимой для поддержания сил слонов? Я предлагаю сейчас же снять поклажу со слонов и навьючить лошадей, прекрасно приспособленных к этой местности. Это единственная возможность перейти через горы.

Шум продолжался - мужчины размахивали руками и кричали, словно базарные торговки, но только что говоривший человек сумел настоять на своем: поклажа была снята со спин слонов и отовсюду стали сгонять лошадей, несмотря на протесты местных крестьян.

Конечно же, я не знал языка, на котором велись эти споры, но Лама Мингьяр Дондуп надел мне на голову шлем со специальным устройством, благодаря которому смысл сказанного проникал мне в мозг, минуя уши. Так что я разобрал абсолютно все в мельчайших подробностях.

Наконец огромная кавалькада подготовилась к выступлению в поход, и женщины также были усажены на лошадей. Обычно мало кто понимает, что в целом женщины гораздо сильнее мужчин физически. Они просто любят притворяться слабыми, чтобы ехать верхом, на пони, тогда как представители другого пола сгибаются под тяжестью вьюков.

Кавалькада стала взбираться по крутой горной тропе, и сразу же стало видно, что у слонов не было ни малейшего шанса пройти по ней. Когда же мы достигли заснеженной земли, лошади, казалось, не обратили на это никакого внимания и шли туда, куда их направляли.

Лама Мингьяр Дондуп пропустил несколько столетий, и, когда шар перестал бешено вращаться, мы заметили битву, которая была в самом разгаре. Сражение было жестоким - казалось, воинам было недостаточно протыкать мечами своих противников: нет, им обязательно нужно было отсечь голову с плеч поверженной жертвы. Мы некоторое время наблюдали за этой кровавой сценой и вскоре заметили женщин, жадно следящих за ходом битвы из грубо сделанных шатров, окружающих поле брани. Их не особенно интересовал исход битвы, так как в любом случае им суждено было утешиться в руках победителя, но все же во всех женских глазах светилось алчное любопытство.

Вновь пальцы Ламы прикоснулись к кнопке, и вновь шар закружился быстрее. Он останавливал его то и дело, но каждый раз при этом перед нами возникали картины все новых и новых войн. Наконец мы достигли эпохи Крестовых Походов, о которых Лама Мингьяр Дондуп немало рассказывал мне в свое время. Некогда считалось делом чести отправляться в чужие земли и сражаться там против сарацин. Сарацины были культурными, утонченными людьми, и они считали долгом защищать свой дом. Так что много древних английских родов прекратило свое существование в восточных землях.

Наконец я увидел Бурскую Войну. Обе стороны, казалось, были уверены в своей правоте. У буров была особая тактика - они целили не в сердце и не в живот противника, нет, они старались поразить его ниже пояса, так, чтобы возвратившись домой, он не смог исполнять свой супружеский долг. Все это мне разъяснили шепотом.

Совершенно внезапно битва закончилась. Казалось, что крестоносцы смешались с сарацинами, не важно, кто оказался победителем, а кто побежденным. Затем они разошлись в разные стороны, туда, где их поджидали женщины. Раненые и мертвые остались лежать на поле. Им никто не мог помочь. Медицина была тогда на низком уровне, и нередко уцелевший воин помогал умереть тяжело раненному товарищу из чистого сострадания. Обычно при этом в руку раненого вкладывался кинжал. Если тот действительно хотел прекратить свои страдания, то просто вонзал клинок себе в сердце.

Мир продолжал кружиться, и скоро перед моими глазами возникла картина войны, охватившей, казалось, весь Земной шар. В военных действиях принимали участие люди всех цветов. Они пользовались для уничтожения друг друга огромными пушками на колесах, а в небе висели воздушные шары. Они находились на такой высоте, что люди, сидящие в корзинах, могли наблюдать за всеми маневрами неприятеля и подсказывать своим солдатам, куда лучше всего наносить удары. Затем мы увидели летящие по небу шумные аппараты, стреляющие по воздушным шарам. Последние падали вниз, объятые пламенем.

Земля пропиталась кровью, и куски человеческих тел устилали все обозримое пространство. С колючей проволоки свисали трупы солдат и часто доносились оглушительные звуки - это с неба падали какие-то продолговатые предметы, взрывающиеся при соприкосновении с землей. Результаты взрывов были катастрофическими для неприятеля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Нектар преданности
Нектар преданности

Многие считают, что конечной целью индийской духовности является нирвана — унылая пустота или ослепительно яркое сияние, растворяясь в котором, душа утрачивает индивидуальное сознание, а вместе с ним и способность действовать, смеяться, общаться и любить. Однако, прочтя эту книгу, вы обнаружите, что на самом деле все обстоит совершенно иначе. «Нектар преданности» — это блестящий обзор философии и практики бхакти-йоги, древнейшей духовной традиции мира, лежащей в основе Индийской культуры. Как и большинство других религий мира, бхакти-йога разделяет представление об Абсолютной Истине как о высшей трансцендентной личности. Однако уникальность этой традиции в том, что она не просто декларирует личностность Высшего Абсолютного Целого, но и открывает своим приверженцам реальную возможность непосредственного общения с Ним. «Нектар преданности» повествует о бесконечно разнообразных личностных взаимоотношениях в духовном мире, приносящих душе ни с чем не сравнимое трансцендентное блаженство, которое одно способно удовлетворить живущую в каждом потребность в наслаждении. «Нектар преданности» — это не сухой философский трактат, это практическое руководство по бхакти-йоге, каждое слово которого подкреплено опытом тысячелетий и авторитетом ведических писаний. В нем детально освещены все стадии духовной эволюции человека, следующего путем бхакти-йоги, — от первых шагов неофита до высших сфер трансцендентных эмоций. Эта книга открывает перед читателем дверь в сокровищницу духовных мыслей и переживаний, сопровождающих процесс истинного самопознания. «Нектар преданности» представляет собой сжатое изложение одного из шедевров духовной классики Индии «Бхакти-расамрита-синдху«, книги, написанной более четырехсот лет назад Шрилой Рупой Госвами, великим ученым, поэтом и мистиком. Посвятив многие годы изучению всех важнейших священных писаний Индии, он отобрал все, что касается бхакти, и собрал из жемчужин этой мудрости ожерелье преданности. Автор этого замечательного обзора, Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, по сути дела открыл науку преданности (бхакти-йогу) западному миру, сделав сокровенную сущность древнего учения Вед доступной современным людям. Один из преемников Рупы Госвами в непрерывной цепи духовных учителей, он — лучший проводник в путешествии по духовному царству, описанному на страницах удивительной книги Рупы Госвами.  

Свами Прабхупада Бхактиведанта , Свами Прабхупада Бхактиведанта А.Ч.

Религия / Эзотерика