Читаем Тибо-Тиб, человек-обезьяна полностью

Но вдруг он поклонился с изяществом светского человека, которого он вообще напоминал своим наружным видом. На нем был черный сюртук, безукоризненные брюки, лакированные башмаки и белый галстук. Густые, темные волосы были расчесаны на пробор.

— Прошу вас, господа, пожаловать сюда! — проговорил он с изысканной вежливостью.

Он открыл одну из дверей, и сыщики вошли в своеобразный рабочий кабинет.

Стены были покрыты странными звериными чучелами. На потолке висели огромные орлы и летучие мыши. На широкой полке у стены лежал скелет крокодила. В углу, на большом железной шесте стоял прекрасно сохранившийся скелет не то человека, не то обезьяны, хотя по черепу можно было думать, что это скелет гориллы. В банках разной величины со спиртом лежали всевозможные трупы животных. Рядом с крокодилом висела модель летательного аппарата. Повсюду валялись чертежи, из которых видно было, что профессор Кларк усиленно занимался вопросом о воздухоплавании и дирижаблях.

Сам профессор сидел в большом кожаном кресле, а перед ним на коленях стояла молодая девушка и горько плакала.

Гарри сразу узнал в ней ту самую девушку, которая недавно только приехала сюда.

Голова профессора Кларка склонилась на грудь. Он был мертв.

Труп его производил совершенно иное впечатление, чем за несколько часов до смерти. Глаза выступили из орбит, пальцы рук судорожно сжались. Рот был широко открыт.

Становилось жутко при виде этого трупа.

— Умер ли профессор Кларк своею смертью? — спросил Шерлок Холмс, обращаясь к стоявшему тут же Слипу.

— Конечно! — ответил Слип. — По-видимому, он скончался от разрыва сердца. Четверть часа тому назад я вошел в комнату и застал его мертвым в кресле!

Шерлок Холмс начал осматривать труп, а Слип, скрестив руки на груди, нахмурив брови, резко произнес:

— Ваш осмотр совершенно не нужен!

Не поднимая головы, Шерлок Холмс сказал:

— Пойди за полицией, Гарри! Кто-то свернул шею профессору Кларку!

Слип подскочил к Шерлоку Холмсу.

— Что вы болтаете? — крикнул он. — Как смеете вы говорить такие вещи? Разве можно свернуть человеку шею?

— Неужели вы этого не знаете? — мрачно проговорил Шерлок Холмс. — Это очень просто делается! Стоит только схватить жертву одной рукой за горло, а другой рукой повернуть голову наверх и от этого наступает немедленная смерть! Будьте любезны удостовериться, м-р Слип! Позвоночный столб переломан, а труп полуповернут в сторону, что является лишним доказательством!

— Но ведь это подлость! — крикнул Слип. — Кто мог совершить подобное преступление? Мы с ним старые приятели и кончина его отнимает у меня друга, а у английской нации — одну из лучших ее надежд! Надеюсь, что соединенными усилиями нам удастся обнаружить преступника!

— Не сомневаюсь! — спокойно отозвался Шерлок Холмс.

В эту минуту вошел Гарри с полицейским инспектором Вильком и двумя полисменами.

Шерлок Холмс поговорил с полицейскими и объяснил им, в чем дело. Затем он обратился к молодой девушке, которая отошла вглубь комнаты.

— Когда вошли вы в эту комнату? — спросил он.

— Сейчас же после м-ра Слипа!

— Долго ли пробыл м-р Слип у профессора без вас?

— Не более полуминуты! Он почти сейчас же вышел из кабинета и крикнул: «профессор скончался!»

Шерлок Холмс задумался.

— А когда вы в последний раз были у профессора Кларка в комнате?

— За пять минут до м-ра Слипа!

— Кто еще заходил к профессору?

— Никто больше!

Шерлок Холмс строго взглянул на молодую девушку.

— Взвешивайте ваши слова! Здесь совершено преступление, и ваши показания будут занесены в протокол!

— Тем не менее, я опять утверждаю, что в течение пяти минут, пока я вернулась в кабинет, здесь никого не было! — решительно заявила молодая девушка.

— В таком случае остается предположить, что кто-нибудь тайком проник сюда!

— Этого быть не может! — воскликнула молодая девушка. — Кабинет имеет только одну дверь, именно ту, в которую вошли вы сами! А так как я в течение тех пяти минут находилась прямо перед дверью кабинета, то без моего ведома никто не мог войти!

Шерлок Холмс хотел было задать молодой девушке еще один вопрос, но вдруг послышался легкий шум. Полисмены схватились за револьверы.

— Не беспокойтесь, господа! — вдруг крикнул кто-то тоненьким голоском. — Стойте на месте! Группа вышла замечательно удачно! Я назову эту картину: «смерть ученого» или «отравление и самоубийство»!

То пищал м-р Ионафан Спатербокс, который сумел поставить в одном углу комнаты свой аппарат, пока никто не обращал на него внимания; в данную минуту он делал кинематографический снимок с того, что происходило в кабинете.

Полицейский инспектор и полисмены пожали плечами и отвернулись.

Но выходка Спатербокса, очевидно, сильно не понравилась Слипу. Он вскрикнул и яростно набросился на Спатербокса, оттолкнул его в сторону и опрокинул его аппарат.

— Как смеете вы вторгаться сюда в такую минуту? — крикнул он.

Упавший было на пол Спатербокс вскочил на ноги, вскарабкался на стул и начал размахивать кулаками перед лицом Слипа.

— Вы толкнули меня! — пищал он. — Вы побили меня! Вы опрокинули мой аппарат! Вы оскорбили порядочного человека! Да знаете ли вы, кто я такой? А!

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлокъ Холмсъ

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы