Читаем Tierra de Esperanza полностью

На вид, говорящему по-английски парню, было лет восемнадцать и, судя по его неразвитой мускулатуре, спортом он с детства не занимался. Однако, что-то придавало ему уверенности и нахальства, и он демонстративно не замечал меня рядом с девушками. Возможно его ввели в заблуждение мои румяные щеки и детские черты лица. Мне не хотелось давать повода для ссоры в чужом городе, поэтому я молча прошел мимо него за одеждой. Точнее, хотел пройти. Англоязычный Don Juan [7] неожиданно поставил свою ногу между моих, и я споткнулся. Упасть конечно не упал, но неловко взмахнул руками и сделал несколько шагов вперед, чтобы удержать равновесие. И тут же понял, что придавало уверенности негодяю. Впереди, недалеко от нашей одежды, на камнях сидели еще двое парней, именно их хохот и дал мне понять, что это одна компания.

[7] Дон Хуан. В данном случае имеется в виду персонаж пьесы Тирсо де Молина «Севильский озорник, или Каменный гость» — Дон Жуан (исп).

— Сеньор, вы, кажется, хотите извиниться? — я, говоря по-испански, повернулся в сторону своего обидчика.

— Не понимаю, — с мерзкой ухмылкой ответил тот, — говори по-английски. Или не врубаешься?

— Марк, не связывайся, — по-русски сказала Анюта, — нам на яхту надо возвращаться. Пошли.

— Девушка полька? — повернулся к ней англичанин, — проше пани, — он растянул рот в гнусной ухмылке.

— The girl is Russian, and you can rest, [8] — я дал понять англичанину, что меня абсолютно не волнует его компания, и мне плевать на возможный международный скандал. Парень всерьез начинал меня выбешивать. А еще, я хорошо усвоил уроки Липского, который всегда мне говорил, что если назревает драка, не надо пытаться решить ее мирно, оппонент примет твой пацифизм за трусость. И еще одну мудрость из этой серии я тоже запомнил отлично: «Если драка неизбежна, бей первым, а там разберемся».

[8] Девушка русская, а ты можешь отдыхать (англ).

Мой удар пришелся прямо в лицо, не ожидавшему от меня такой прыти, противнику. И он оказался результативным. Англичанин, не выбравший устойчивую позицию, поскользнулся на камнях и плашмя упал на спину.

— Одежду хватайте! — крикнул я девчонкам, — и бегите на яхту за мужиками! — видя, что девушки замялись, рявкнул на них, — бегом, я сказал! — а сам прыгнул вперед, к сидящим парням, но мокрая ступня скользнула по камням и я растянулся почти на шпагат. «Сука, как же больно!» — мелькнула мысль, такая же быстрая, как звезды в моих глазах. Один из англичан, обладавший хорошей реакцией, моментально подскочил ко мне, и… губы превратились в два кровавых вареника. Паренек был в трекинговых ботинках, чего я совсем не ожидал. Однако, откатившись в сторону, сумел вскочить на ноги. Схватив булыжник, с криком: — Убью, падла! — бросился на любителя тяжелой обуви. Тот не ожидал, что я могу так быстро очухаться от зубодробительного удара, и даже не успел отреагировать на мой бросок к нему, пропустив удар булыжником в лицо.

Третий англичанин в это время пытался подняться с камня, на котором сидел, но у него это получалось отвратительно. Парень был в хламину пьян. Именно этот факт и спас меня, потому что обладатель соломенной шляпы уже поднялся и подступал сзади. Понимая, что в моей ситуации лучший прием рукопашного боя: «Делай ноги!», не стал ждать его нападения, а бросился вдогонку за девчонками, теша себя надеждой, что никто не успел вызвать полицию.

Нам повезло, что англичане не увязались за мной в погоню, видимо поняли, что с «придурковатыми» русскими лучше не связываться. А то, кто знает, может у нас на каждого англичанина по булыжнику в кармане найдется. Крикнув девчонкам, чтобы бежали сразу на яхту, сам свернул для начала влево, в сторону центра, чтобы «замести следы». Пробежав метров тридцать, прыгнул через невысокий заборчик в чей-то двор с пальмами и газоном, спустился по нему вниз до следующего забора и на некоторое время присел там в тени кустов и пальмы. Буквально через пару минут, со стороны стоянки услышал шум голосов наших мужиков. Я выглянул из своего укрытия. Впереди широко шагал Михалыч, рядом с ним семенила Анюта, что-то рассказывала на ходу, следом — почти бежали Мигель и дедушка. Перескочив через заборчик, я появился перед ними, как чертик из табакерки.

— Ну, ни хрена себе, красавчик, — Липский не скрывал своих эмоций, — где эти уроды?

— Михалыч, может не надо, я одному морду разбил булыжником, — попробовал я остановить собровца, — вдруг они полицию вызвали, нам ведь ни к чему «замуты» с копами.

— Пошли, — только махнул рукой Липский, — такую мерзость надо на корню давить как гнид.

Таким темпом мы через пару минут выбежали на пляж, но моих «приятелей» там уже не было. Я даже выдохнул с облегчением, ну вот совсем не хотелось мне снова ввязываться в «разборки» с пацанами, а тем более с привлечением взрослых. Я развел руками на все вопросы «старшаков».

Перейти на страницу:

Похожие книги

первый раунд
первый раунд

Романтика каратэ времён Перестройки памятна многим кому за 30. Первая книга трилогии «Каратила» рассказывает о становлении бойца в небольшом городке на Северном Кавказе. Егор Андреев, простой СЂСѓСЃСЃРєРёР№ парень, живущий в непростом месте и в непростое время, с детства не отличался особыми физическими кондициями. Однако для новичка грубая сила не главное, главное — сила РґСѓС…а. Егор фанатично влюбляется в загадочное и запрещенное в Советском РЎРѕСЋР·е каратэ. РџСЂРѕР№дя жесточайший отбор в полуподпольную секцию, он начинает упорные тренировки, в результате которых постепенно меняется и физически и РґСѓС…овно, закаляясь в преодолении трудностей и в Р±РѕСЂСЊР±е с самим СЃРѕР±РѕР№. Каратэ дало ему РІСЃС': хороших учителей, верных друзей, уверенность в себе и способность с честью и достоинством выходить из тяжелых жизненных испытаний. Чем жили каратисты той славной СЌРїРѕС…и, как развивалось Движение, во что эволюционировал самурайский РґСѓС… фанатичных спортсменов — РІСЃС' это рассказывает человек, наблюдавший процесс изнутри. Р

Андрей Владимирович Поповский , Леонид Бабанский

Боевик / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевики / Современная проза