Читаем Tierra de Esperanza (СИ) полностью

Липский пошел первым, ведя пленника на поводу за собой как караван, состоящий из одного верблюда, мне он сказал идти последним и, если что, помочь Мерзкому. С трудом найдя в сумерках знакомое место, я хотел свернуть в джунгли, но Липский, обернулся ко мне и приложив палец к губам, показал, что нужно идти дальше. Так мы двигались еще минут пять, потом собровец свернул с тропы, но не вправо, как я ожидал, а в противоположную сторону к берегу океана и, продираясь сквозь заросли, повел за собой бандита. Мне ничего не оставалось делать, и я брел следом, недоумевая, зачем мы идем к берегу. Тем временем небо над джунглями совсем нахмурилось, начали срываться первые капли дождя и, спустя пару минут, нас накрыл тропический ливень, хлынувший плотной стеной, мешая идти вперед и полностью перекрывая обзор. Одежда мгновенно промокла и противно прилипла к телу. В таком кошмаре мы пробивались сквозь заросли еще минут десять, я полностью потерял ориентацию и не понял каким образом мы снова вышли на тропу. Мне казалось, что мы все время приближаемся к океану, а оказалось, что Липский, сделав приличный круг, вывел нас на обратный путь. Вернувшись к тому месту, откуда мы заходили к убежищу, остановились. Собровец, махнул мне рукой, указывая направление к бункеру. Вскоре мы уже подходили к маскировочной сетке, надежно укрывающей вход от посторонних глаз.

— Иди прямо за мной, — приподняв стволом автомата сетку, скомандовал Липский, — Марк, поддержи, пока он зайдет.

Я помог собровцу, приподнял край сетку и держал так, пока Мерзкий не прошел к входу в бункер. Когда собровец постучал в дверь прикладом, шкив запора медленно начал вращаться, потом металлическая дверь приоткрылась и нас осветили фонарем. В темном проеме стоял одессит, направив на нас свой «Калашников», за ним в глухом мраке коридора маячила еще одна фигура.

— Пошли, — скомандовал собровец, — проходи вперед, — он осветил фонарем Мерзкого, и повел за собой в коридор.

— Малыш, ты тоже заходи, что там мокнешь, — послышался голос дедушки, от звуков которого мгновенно отпустило напряжение, сковывающее меня с того момента, когда услышал за спиной приказ сдавать оружие и полетел кувырком в неизвестность. Противно защипало в глазах и хлюпнуло в носу. До меня наконец дошло, что я мог больше никогда не увидеть своих близких, если бы нам с Мерзким не повезло сбежать из-под обстрела. Психопат Андрюха, своей идиотской выходкой, подставил нас под шквальный огонь крупнокалиберного пулемета, от которого в фанерном домике не было спасения. И только вот этот, неприятной наружности и такого же поведения, трусоватый мужик принял единственно верное решение — бежать. Да еще и меня за собой вытащил как куль с картошкой. К огромному стыду, неожиданно для самого себя, я заревел как моя младшая сестра и, прижавшись к дедушке, еще долго не мог успокоиться.

Иванчук уже давно забрал у меня оружие и вещи Мерзкого, и ушел следом за Липским в глубину помещения, а дедушка все еще прижимал меня к своей груди, гладил по голове и говорил, что-то успокаивающе ласковое. Наконец я смог успокоиться и отстранившись от abuelo, вытер мокрое лицо рукавом.

— Возьми, утри лицо и пойдем, переоденешься, — дедушка протянул мне большой носовой платок, — а то ты как суслик мокрый весь. Под самый ливеняку попал, чуть-чуть не успели до дождя, — он легонько подтолкнул меня к следующей двери, — шагай-шагай беглец, Анютка уже все глаза проглядела. Там все расскажешь.

Глава 21

Едва abuelo договорил последнее слово, как в коридор, неукротимым и разгневанным вихрем, ворвалась Анютка. Она набросилась на меня с кулаками, изо всей силы барабаня ими по моей мокрой груди.

— Дурак, где ты был? — сквозь слезы выкрикнула она, — как ты мог уйти, ничего не сказав? Ненавижу тебя, придурок! — Анюта, выкрикивая свои неласковые эпитеты, не переставала лупить своими кулачками в мою грудь как в барабан. Потом резко отпрянула от меня, вытерла заплаканное лицо рукавом рубашки и уставилась своими темными глазищами, — почему ты молчишь? Ты не хочешь со мной разговаривать? Тебе нечего мне сказать?

— Так, это… — я запаниковал, у меня пересохло в горле и потерялись слова, — ну… я… мы… я здесь недалеко… на пляже…

— На каком пляже? Я тут с ума схожу, не знаю, что подумать, а ты на пляже развлекаешься? — девушка снова уставилась на меня своими черными как ночь, гневными глазами, — говори, что ты молчишь?

— Так ты мне не даешь слова сказать, — я повернулся к abuelo, за поддержкой, но понял, что остался один на один с этой разъяренной фурией, дедушка уже скрылся в спальном помещении, — Анечка, ты успокойся, я тебе сейчас все объясню. Это совсем не то, что ты подумала…

— А ты откуда знаешь, что я подумала? Уже насочинял себе оправданий? — Анюта и не думала успокаиваться, кажется сейчас любая попытка успокоить ее, вызывала у девушки прямо-таки противоположную реакцию, — с кем ты был на пляже?

Перейти на страницу:

Похожие книги