Читаем Tiger By The Tail полностью

Then he heard a sound that sent a chill up his spine. The door handle creaked and began to turn. He remembered he had unlocked the door. Even as the door began to move inwards, he rammed his foot against the bottom of it and jammed it shut. He put his hand on the door and leaned his weight against it while he rumbled desperately to find the catch on the lock.


There was only slight pressure on the door, and after a moment it went away.


"Come along, Leo," Sweeting said, slightly raising his voice. "We must go down. You will be waking Miss Carson."


Ken leaned against the door, feeling sweat run down his face. He listened to the soft creaking of the stairs as Sweeting descended, then, just as his nerves were relaxing, the telephone bell just above his head began to ring.



II


The thunder had died away now, and apart from the shrill, nagging sound of the telephone bell the house seemed wrapped in silence.


Everyone in the house must hear the bell, Ken thought frantically. Who could it be calling at this hour?


He waited, his nerves crawling, as the bell continued to ring. It must stop soon, he thought. It can't go on and on . . .


But it did go on, insistent and strident, until Ken could bear the sound no longer.


He turned on the light, blundered over to the telephone and lifted the receiver.


"Fay? This is Sam."


Ken recognized the deep rich voice of Sam Darcy, the big negro he had met at the Blue Rose.


"Listen, honey," Darcy went on urgently. "Johnny's been seen in town. He's looking for you. I got a tip-off he's been to the Paradise Club asking for you."


Ken held the receiver tightly against his ear, his mind bewildered.


Johnny? Who was he? Was it Johnny who had killed Fay?


"Fay?" Darcy's voice sharpened. "Do you hear me?"


With a shaking hand, Ken replaced the receiver.


He was sure Darcy would call back. He must stop the telephone bell ringing again.


He snatched up a newspaper lying in one of the chairs, tore off half a sheet and folded it into a small wedge. This he inserted between the telephone bell and the clapper.


He had scarcely done this when the clapper began to agitate, making a soft buzzing noise.


He took one last look around the apartment, turned off the light, unlocked the front door and opened it a few inches. He peered out on to the landing. It was deserted. He remembered to wipe the door handle with his handkerchief, and then he closed the door after him.

He stood on the landing, listening. The house was silent. Tiptoeing across the landing, he cautiously looked over the banister rail to the landing below. That, too, was deserted, but he saw that Sweeting's front door stood ajar.


Ken stared at the door, his heart thumping.


That half-open door could mean only one thing. Sweeting was still on the prowl. He was probably sitting in his hall, out of sight, while he watched the landing.


There was no other way of leaving this house except by going down the stairs.


Ken hesitated. Should he wait Sweeting out or should he go down?


He wanted to wait, but he knew the risk of waiting. He could hear the soft continuous buzz of the telephone bell. Darcy might decide to come over and find out why Fay didn't answer his persistent calling.


Ken had to get as far away from this apartment house as he could before Fay's body was found.


It might be possible, if he were very quiet, to creep down the stairs and pass the half-open door without Sweeting seeing or hearing him.


It was his only hope.


He started down the stairs, leaning against the wall, keeping away from the banister rail, which he feared might creak if he touched it.


He went down slowly, step by step, not making a sound. As he reached the last step to the landing, he stopped to listen.


He was just out of sight of the half-open door. If Sweeting were sitting in the hall he would see him as Ken crossed the landing. But if Sweeting had dozed off, Ken might be able to reach the next flight of stairs without being seen.


He braced himself, and, just as he moved forward, the fawn Pekinese dog came through the half-open door and stood looking up at him.


Ken remained motionless, more frightened than he had ever been before in his life.


He and the dog stared fixedly at each other for a long, agonizing moment. Then before he could make up his mind what to do, the front door opened wide and Sweeting came out on to the landing.


"Come along, Leo," he said gently. "Time little dogs were in bed."


He looked slyly at Ken and smiled.


"You have no idea, sir," he said, "what trouble I have to get this little fellow to go to bed."


Ken didn't say anything. He couldn't. His mouth was as dry as dust.


Sweeting picked up the Pekinese. His black eyes scrutinized Ken.


"I believe it has stopped raining," he went on, gently stroking the Pekinese's head. "Such a heavy storm." He looked at the cheap, nickelplated watch he wore on his fat, hairy wrist. "I had no idea it was so late. It's nearly two."


Ken made a tremendous effort to control his panic. He moved across the landing to the head of the next flight of stairs.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры