Читаем Tiger By The Tail полностью

The three entered the elevator which took them slowly and creakingly to the top floor.


"About time you got a new elevator," Tux said as they all stepped out, "That thing doesn't feel safe."


"It isn't," Cutler said cheerfully, "but I'd rather the than walk up all those damn stairs twice in a night."


He turned off the passage light, then opened the door that led on to the outside escape.


"Watch yourself. These cops may be trigger happy."


Tux went down on hands and knees and crawled out on to the platform. He flattened out and Cutler, also crawling, came and lay by his side.


"That's the joint; down there," he said, pointing to a dark building across the alley and to their right.


"Okay," Tux said. "You take care of the desk. Me and Solly can handle this."


Cutler retreated and Solly crawled up to take his place.


"That's it," Tux said, keeping his voice down. He pointed. "We've got to get in there somehow."


They lay looking down into the dark alley. Every now and then they saw a movement as a cop walked slowly along the alley, turn and retrace his steps, passing the door of the building they were watching.


"Maybe I could get down there and knock that lug on the head," Solly said hopefully. "Then you could get in."


"No." Tux said. "That's not the way to play it. If we are going to get in, we'll get in by the roof."


He studied the lay-out of the district as far as he could see it.


"We'll have to get to the other side of the alley first," he said finally. "We'll have to go down the way we came up, cut around the back and get to Dave's place. We can use his roof. It'll take time, but it'll be safe."


Solly edged backwards. He was essentially a man of action. Show him what to do and he did it.


Tux followed him, and together they went down the stairs, two at a time.


II


Johnny opened his eyes, blinked and lifted his head. He looked across the dimly lighted room as Ken got quickly to his feet.


"I guess I threw an ing-bing," Johnny said, and half-sat up, grimacing. "Hell! My arm hurts. How long have we been here?"


"Twenty minutes," Ken said, coming over.


"Where's the girl?"


"She's downstairs getting some milk."


Johnny lay back with a little grunt of pain.


"I feel as weak as a rat. What's happening outside?"


"I don't know. From the sounds going on, they're surrounding the place."


"I don't think I'm going to get far. Think we're safe here?"


"I guess not. They may search each house. They must know we're hidden in one of the buildings."


"Yes." Johnny shut his eyes. "Think you can get away on your own?"


"Not yet anyway."


"Put the lamp out and take a look out of the window."


Ken turned down the wick, blew out the flickering flame and groped his way across the room to the heavily curtained window.


"Be careful," Johnny muttered.


Cautiously Ken lifted the edge of the curtain and peered out into the dark night. At first he could see nothing, then he spotted two shadowy figures almost under the window. He hurriedly lowered the curtain and stepped back.


"Two of them are right outside."


He heard the door open.


"What's happened to the light?" Rose asked out of the darkness.


"I'll light it again," Ken said, struck a match and lit the lamp. "I was looking out of the window. The police are right outside."


She noticed Johnny was staring at her.


"Well, how do you feel ?" she asked, going over to him.


"Lousy," Johnny said, and forced a grin. "Thanks for fixing my arm. I guess I must have bled a lot."


"What do you expect?" she turned to Ken. "If you want to skip, handsome, you can get away over the roof. I'll look after this guy."


Ken didn't hesitate. If he could get clear and telephone Adams and tell him where Johnny was holed up, he would solve a problem that had been nagging at him ever since he and Johnny had left Willow Point.


He looked over at Johnny.


"What do you say?"


"Sure," Johnny said. "You skip."


"What about you?"


"There's something I want you to do for me," Johnny said. "Come here."


Ken went over to him.


"I don't know if you have anywhere to go," Johnny went on. "Every road will be watched, and you may have to hole up somewhere. Go to my sister. Her place is 45 Maddox Court.


She'll let you stay with her until the heat cools off. Tell her what's happened to me. Tell her O'Brien tricked me into writing her a letter so she should think I was going to Paris. Tell her about the barrel. I want her to know the kind of guy she's marrying. Will you do that for me?"


Ken hesitated.


"You'll do yourself some good," Johnny urged. "She'll give you money. She'll get you out of town."


"All right," Ken said reluctantly. "I'll get to her if I can."

"Maybe she can think of some way to get me out of this jam. She's full of ideas. Don't let anyone see you. There's a night clerk in the lobby. You'll have to get past him without him seeing you." He pointed to his coat, lying on a chair. "Get me my billfold."


Ken took the leather billfold from the inside pocket of the coat and handed it to him.


Johnny found an old envelope addressed to himself in the billfold.


"Got a pencil?" he asked.


Ken gave him his pen.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры