Редферн поманил комиссара к конторке. БОльшую часть рабочего стола занимала панель из полупрозрачного черного камня. Под ней имелся черный прямоугольник в серебяной рамке, к коему Энджел приложил руку и сказал:
- Демонология.
На панели тут же отобразился список, который пироман прокрутил пальцем вниз. Бреннон осторожно сглотнул. Мало ли, может тут и дышать можно через раз, сплошное колдовство кругом...
- Это еще не все! – уверил его пироман. – Если мы углубимся в библиотеку...
- Я не собираюсь в нее углубляться, – оборвал его Бреннон. – Еще чего! Сегодня углубимся, а найдут нас через полгода.
Энджел разочарованно фыркнул.
- Это истинная сокровищница знаний, равных которой нет во всем мире. Но если вас не интересуют книги, то давайте взглянем на лаборатории.
- Их тут много, что ли?
- Для различных исследовательских направлений преусмотрены различные лаборатории, полностью оборудованные, – горячие пальцы пиромана сомкнулись на запястье Натана. – Идемте. Ваш убогий морг с кафелем просто средневековый сарай по сравнению с ними.
"Надеюсь, до припадка не дойдет," – подумал комиссар. Редферн, охваченный лихорадочным возбуждением, рысью выбежал из библиотеки, стремительно пересек холл и дернул рычаг, который открыл раздвижные двери.
- Три этажа! – с гордостью сообщил пироман. – Один надземный и два подземных, – он хлопнул по панели у входа, и все лаборатории одна за другой озарились светом. – Внизу работает генератор.
- Чего?
- Электричество, – с чувством собственного превосходства изрек Редферн. – Здесь все освещается электрическими лампами.
- Я даже не знаю, что это, – пробормотал Бреннон и оперся о перильца, ограждающие металлическую лестницу на нижние этажи. Он чувствовал себя дикарем из джунглей. Перед ним простирались полные невероятных возможностей кабинеты, о которых коллеги мистера Кеннеди не могли и мечтать. На что были бы способны детективы и патологоанатомы, будь в их распоряжении такие средства дознания!
"Один, – вдруг подумал комиссар. – Он сделал все это один..."
Он обернулся. Редферн стоял, прислонившись к стене, скрестив на груди руки, и усмехался. Его лоб был прокрыт бисеринками пота, и пироман прятал дрожащие пальцы в сгибах локтей.
- Идемте вниз, – сказал он и сделал шаг со ступеньки. Бреннон успел поймать его в полете, усадил на ступень и сел рядом.
- Ну и зачем? – поинтересовался комиссар.
- Вы должны увидеть, – прошептал Редферн. – Увидеть это все, чтобы понять...
Его глаза, огромные на истаявшем лице, фанатично вспыхнули, и он вцепился пальцами в плечо Натана, как когтями:
- Вы должны понять, что я вам предлагаю! Что должно быть, что нужно создать! Здесь все – все, чтобы начать, просто... просто найдите их, – в горле у него что-то заклокотало, и пироман прижал ладонь к губам.
- Кого?
- Людей! Людей, которые смогут... – Энджел судорожно сглотнул. – Смогут научиться и... и... – по его телу прошла судорожная дрожь, и Редферна вырвало. Бреннон тяжело вздохнул.
- Оно вам надо? – поворчал он и поставил пиромана на ноги. – Чего наглотались?
- Стимулятор, – еле ворочая языком, выдал Редферн. – Я должен был показать...
- Отлично. Кто теперь это все тут мыть будет, а?
- Тут есть... персонал... – колени пиромана подогнулись, и комиссар торопливо вернул его обратно на ступеньку. Второй приступ рвоты оказался затяжным. Но остаток стимулирующей дряни в виде зеленоватой жижи покинул организм пиромана. Впрочем, на посветление в мозгах Натан все равно не рассчитывал.
- Черт подери, – просипел Редферн, – это просто унизительно!..
- Тогда нахрена вы это все устроили?
- Вы должны были увидеть... раз уж вы здесь... когда еще у меня будет возможность...
- С вашей манерой приглашать в гости – нескоро, – сурово ответил Бреннон и снова поднял Энджела на ноги. Шатающийся результат комиссара не обрадовал.
- Где ваша спальня в этом чертовом лабиринте?
- Там, – прошелестел Редферн и потыкал пальцем в потолок. – Третий этаж, первая дверь слева.
- Хоть бы какой-нибудь подъемник изобрели, – буркнул Натан. Тащиться и тащиться! Тьфу...
- Я могу показать вам лазарет...
- Только попробуйте! – цыкнул Бреннон, перекинул руку Редферна через плечо и поволок его к двери, гадая на ходу, что успел измыслить Ройзман, пока он тут нянчиться с этим гением магической мысли.
Глава 23
15 сентября
- Так, значит, корабль затонул со всеми уликами, – заключил Бройд.
- Угу, – скорбно подтвердил Бреннон. Шеф полиции пошуршал бумажками: допрос моряков был зафиксирован Бирном слово в слово. Комиссар мог утешаться лишь тем, что его догадки насчет судьбы "Кайзерштерн" оказались верны, потому что ни один суд не принял бы к рассмотрению этот бред. Да и в какой суд это все нести? В свой? В доргернский? В Отдел республиканской безопасности?
- Раз улик нет, то и уличать не в чем, – сказал Бройд. Помолчал, сложил в папку листы и спросил: – Полагаете, Ройзман уплыл на... на ручном морском змее?
- Да, сэр.
Шеф тихо вздохнул. Бреннон его не винил: тяжело выслушивать такое от подчиненных с утра пораньше. Бройд туго завязал шнурки на папке, сунул ее комиссару и приказал: